Примеры употребления "dopey" в английском

<>
He's kind of dopey this morning. Сегодня он и так как одурманенный.
I'm kinda dopey when I get waked up. Я немного одурманенный, когда меня будят.
Dopey Troilus and faithless Cressida, played by my tart of a girlfriend. Одурманенный Троил и неверная Крессида, сыгранная моей блудливой девушкой.
She has that same dopey smile. У неё такая же глупенькая улыбка.
More like when Snow White kissed Dopey. Скорее, как Белоснежка, которая поцеловала Гнома.
I just feel a bit dopey, that's all. Я чувствую слабость и головокружение, вот и все.
You arrived with a magic show and a dopey smile. Ты приехал с балаганом и дурацкой улыбкой.
For the love of Pete, it's the Witch and Dopey. За любовь Пита, колдовство и дурман.
If it were, his new press secretary would not be describing himself as "dopey." Если бы она была реальной, его новый пресс-секретарь не называл бы себя "полусонным".
He kills one by gluttony, one by greedy, sexy, ugly, sleepy, dopey and bashful. Он убивает одного за обжорство, одного за жадность, похоть уродство, сонливость, ширево и застенчивость.
This is about them Levis living here forever, one-percenter style, while we march our dopey, fat asses down to the shiny new death camps at every corner. Левиафаны намерены остаться здесь навсегда, жить в своё удовольствие, а мы потащим свои сонные жирные жопы в сверкающие на каждом углу лагеря смерти.
The assembled reporters will look at him, and they will recall that when he was offered an unbelievably good financial deal, he was too "dopey" to take advantage of it. Репортёры, приглашённые на брифинг, посмотрят на него и вспомнят, что когда ему была предложена невероятно выгодная финансовая сделка, он воспринял её "будучи в полусне" и не воспользовался ей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!