Примеры употребления "doped up" в английском

<>
Unless she's already been doped up. Если к тому времени она его уже не накачала.
Too bad we can't keep her doped up. Жаль, что мы не можем держать её накачанной.
He's so doped up, you can't trust a word he says. Да он так накачан лекарствами, что нельзя верить ни одному его слову.
Besides, he's so doped up on meds, he's like a kitten these days. Тем более, он настолько накачан таблетками, что сейчас не опаснее котёнка.
Kind of like doping up athletes to win races. Похоже на накачивание спортсменов для победы на гонках.
Nothing they can do but dope him up till it gets him. Его просто накачивают, пока рак не добьёт.
Dope me up, peel this off, and slap a new face on me. Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое.
I was all doped up. Я был обдолбан.
I mean, he was doped up. Я имею в виду, он был кайфом.
She doped up good and proper. Она подсела хорошо и плотно.
He was doped up. Он был под кайфом.
You're doped up, like everyone else. Ты сонная муха, как и все.
Everyone was doped up. Все были накачаны.
I'm doped up on a bunch of stuff. Я принимал разную наркоту.
I would have been more upset, if I wasn't so doped up. Я был бы еще более расстроен, если бы не был так обдолбан.
They like to keep her doped up. Им больше нравится, когда она под чем-нибудь.
Doped up or not, they should freeze solid. Забиты они стероидами или нет, они должны замёрзнуть.
He was rounded up as a teenager, thrown in a cell while he was still doped up on drugs, browbeaten and interrogated until his I Q of 80 was overcome. Его поймали подростком, бросили в камеру, пока он был под действием наркотиков, его запугивали и допрашивали, пока его IQ 80 не сломался.
That should keep you doped up until it's time to retire. Это поможет вам продержаться на колёсах до пенсии.
Many athletes from other countries have doped, but there is no mass ban associated with their countries. Многие спортсмены из других стран принимали допинг, но массовый запрет на участие в играх на их страны не распространяется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!