Примеры употребления "door opening" в английском

<>
“(2) The lower edges of door openings in the sidewalls … “(2) Высота нижних кромок дверных проемов в боковых стенках …
It records every door opening, every window. Она записывает открытие каждой двери, каждого окна.
Car ignitions are good igniters, light switches, even just a door opening. Поджечь машину хорошим запалом, произвести взрыв как только откроется дверь.
Oh, aliens who are scared by the sound of a door opening. Пришельцы, которых вспугнул звук открываемой двери.
How come the sound of the door opening didn't set it off? Люк открывался с шумом, почему механизм не включился?
Then with the opening of a door, (DOOR OPENING) Every plan I had vanished. Открылась дверь, и все мои планы рухнули.
During the one-hundred-and-twenty-sixth session of WP.29 of March 2002, the Executive Committee of the 1998 Global Agreement (1998 Agreement) adopted a Programme of Work, which includes the development of a global technical regulation (gtr) to address inadvertent door opening in crashes. В ходе сто двадцать шестой сессии WP.29, состоявшейся в марте 2002 года, Исполнительный комитет Глобального соглашения 1998 года (Соглашение 1998 года) принял программу работы, предусматривающую разработку глобальных технических правил (гтп) с целью рассмотрения вопроса о самопроизвольном открытии дверей при авариях.
Since the most common failure mode demonstrated in the inertial tests conducted by Canada was in the direction of door opening, it was determined that a test in the vertical direction appeared to be beneficial only for back door designs, which commonly open in the vertical direction. Поскольку наиболее распространенным в ходе инерционных испытаний, проведенных Канадой, был отказ в направлении открытия двери, было решено, что испытание в вертикальном направлении представляется целесообразным лишь для конструкции задних дверей, которые обычно открываются в вертикальном направлении.
During the one-hundred-and-twenty-sixth session of WP.29 of March 2002, the Executive Committee (AC.3) of the 1998 Global Agreement (1998 Agreement) adopted a Programme of Work, which includes the development of a global technical regulation (gtr) to address inadvertent door opening in crashes. На сто двадцать шестой сессии WP.29, состоявшейся в марте 2002 года, Исполнительный комитет (АC.3) Глобального соглашения 1998 года (Соглашение 1998 года) принял Программу работы, которая предусматривает, в частности, разработку глобальных технических правил (гтп) для решения проблемы произвольного открывания дверей при дорожно-транспортных происшествиях.
Door opening, latches clicking Дверь открывается, щелканье затвора
Door opening, closing Дверь открывается, закрывается
Lock Turning, Door Opening Щелкает замок, открываются двери
Downstairs door, opening. Нижняя дверь открывается.
The pod door is opening, and he's emerging. Дверь капсулы открывается и появляется он.
Check straps, chains or other restraining devices shall be permitted, provided that they do not prevent the door from opening to, and remaining open at, an angle of at least 100 degrees. Ремни, ограничивающие открывание двери, цепочки или другие ограничивающие устройства допускаются, если они не препятствуют свободному открыванию дверей на угол не менее 100°и позволяют им оставаться в этом положении.
Was more about closing a door than opening one. Были больше насчет закрытия, нежели открытия, двери.
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться.
Door number one, opening. Первая дверь, открыта.
If you two could put your weight on the door and stop it opening too suddenly. Вы двое можете подпереть дверь, на случай, если она вдруг начнет открываться.
I'm gonna lock this door and it ain't opening till you finish her. Я запру эту дверь и не открою, пока ты её не прикончишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!