Примеры употребления "donates" в английском с переводом "пожертвовать"

<>
Somebody donated 20 cents online. Кто-то умудрился пожертвовать 20 центов.
Donate a couple million to charity? Пожертвовать пару миллионов на благотворительность?
I am already using the Donate button. Я уже пользуюсь кнопкой «Пожертвовать».
I'm gonna donate it to charity. Я хотела пожертвовать её на благотворительность.
You can donate all the money to charity. Ты можешь пожертвовать все свои деньги на благотворительность.
You can't even donate one to charity. Ты даже не можешь пожертвовать его на благотворительность.
And if I don't fertilise or donate? А если я их не оплодотворю или не пожертвую?
I would have donated the money to charity. Я бы пожертвовал деньги на благотворительность.
I donated to a charity and took a deduction. Я пожертвовал на благотворительность и получил вычет.
I'm going to donate the originals to a museum. Я пожертвую подлинники музею.
How do I donate to a charitable organization on Facebook? Как пожертвовать средства благотворительной организации на Facebook?
I donated one of my kidneys to my foster brother Hector. Я пожертвовал одну почку своему сводному брату Гектору.
I donated these to charity, 'cause I was photographed wearing them twice. Я пожертвовала их на благотворительность, так как я фотографировалась в них дважды.
You give a dollar, I ring the bell, everyone knows you donated. Вы даёте доллар, я звоню в колокольчик, и все будут знать, что вы пожертвовали.
Everything was donated, because there was no budget of education for the prison. Всё было пожертвовано, потому что в бюджете не было денег на образовательные программы для тюрем.
I'm prepared to donate my honorarium for today's talk for this mission. Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь для миссии.
Just last week, she donated all her old cocktail dresses to a homeless shelter. Только на прошлой неделе она пожертвовала все свои платья для коктейлей в приют для бездомных.
Be pure of thought and deed, and donate twelve ducats to our Holy Mother Church. Будь чистым в мыслях и деяниях, и пожертвуй 12 дукатов Святой Матери Церкви.
You can see here if a Donate call-to-action button is right for you. Посмотрите здесь, доступна ли для вас кнопка призыва к действию Пожертвовать.
You want to donate money to a charity that is working to reduce the toll. Вы бы хотели пожертвовать деньги какой-нибудь благотворительной организации, занимающейся данной проблемой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!