Примеры употребления "donated blood" в английском

<>
Moreover, drastic reduction has occurred in the seroprevalence of hepatitis B and C and syphilis in donated blood. Кроме того, произошло резкое сокращение наличия возбудителей гепатита В и С и сифилиса в донорской крови.
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
The student volunteers usually pay their own way to Cameroon, often arriving with donated medical supplies. Студенты-волонтеры обычно сами оплачивают свой проезд в Камерун, часто прибывая с пожертвованными медикаментами.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
Others might receive crutches, a pair of donated eyeglasses or free birth certificates - documentation that's required for school but that many impoverished families simply can't afford. Другие могут получить костыли, пожертвованные очки или бесплатные свидетельства о рождении - документы, необходимые для школы, которые многие бедные семьи просто не могут себе позволить.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
It turned out the man who won the film at the auction had donated it to the South Florida Museum in Bradenton, home to a state-of-the-art planetarium (and a rehabilitation aquarium starring Snooty, “the oldest known manatee in the world”). Оказалось, что человек, купивший кинопленку на аукционе, подарил ее Музею Южной Флориды в Брейдентоне. (Кстати, в этом же месте расположен планетарий, оснащенный по последнему слову техники, и аквариум, в котором живет «самый старый в мире ламантин» по кличке Снути).
He's a blue blood. Он голубых кровей.
The buy in for the event was $1 million and Einhorn donated his $4,352,000 prize to education charity City Year. Для участия в соревнованиях требовалось внести $1 млн, а затем Айнхорн пожертвовал весь свой приз $4?352?000 в благотворительную организацию, занимающуюся проблемами образования, City Year.
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood? Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
But Morgan Stanley, which donated $148,660 for Hillary's 2008 run at the presidency, according to Open Secrets, might tell the Donald, "maybe you should." Однако Morgan Stanley, которая, согласно информации на сайте Open Secrets, в 2008 году выделила на кампанию Хиллари 148660 долларов, могла бы сказать Дональду: «Ну и зря».
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
Moschetta won’t reveal which company donated the board, but research by the Huffington Post reveals that JC Decaux owns that property. Москетта не хочет говорить, какая фирма выделила деньги на его сооружение, однако журналисты «Huffington Post» провели расследование и выяснили, что билборд находится в собственности компании JC Decaux.
I had blood in my urine. У меня в моче была кровь.
Part of the proceeds raised in the “Pledge-a-sketch-athon“ will be donated to Sandy relief efforts. Часть средств, вырученных в рамках марафона «Подари рисунок» («Pledge-a-sketch-athon») будут переданы в фонд помощи пострадавшим во время урагана «Сэнди».
You cannot be a blood donor. Вы не можете быть донором крови.
Any amounts donated between the launch of the fundraiser and when it's been removed will be paid directly to the charity. Любые суммы, пожертвованные от момента начала до момента окончания благотворительной акции, будут перечислены напрямую благотворительной организации.
There are clots in the blood. В крови есть сгустки.
You have access to two types of reports in the Publishing Tools section of your Page Admin view, if you'd like to check to see how much has been donated to date. В разделе Инструменты для публикации вашей панели администратора вы найдете два вида отчетов, в которых отражен объем пожертвований на текущий момент.
What's your blood group? Какая ваша группа крови?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!