Примеры употребления "don't" в английском с переводом "выполнять"

<>
Don't search any mailboxes Не выполнять поиск в почтовых ящиках.
Don't you get lonely doing this work? Ты не чувствуешь себя одиноким, выполняя эту работу?
I don't pay him by the job. Дело в том, что я не плачу ему по выполнению заказа.
You don't need to take any action. Вам не нужно выполнять никаких дополнительных действий.
Don't make promises that you cannot keep. Не давай обещаний, которые не можешь выполнить.
If these don't solve the problem, see below. Если это не помогло устранить проблему, выполните действия, описанные ниже.
Don't make a promise which you cannot keep. Не давай обещания, если не сможешь выполнить его.
I don't have to do my other job now." И мне теперь не надо выполнять другую работу".
If you don't want PowerPoint Designer to offer suggestions: Если вы не хотите, чтобы Конструктор PowerPoint предлагал варианты оформления, выполните указанные ниже действия.
If you don't see OneDrive - Personal in the list: Если в списке нет пункта OneDrive: персональный, выполните указанные ниже действия.
I don't think I can keep the promise right now. Боюсь, я не смогу выполнить это обещание.
Don't forget to carry out the orders to the letter. Не забывай выполнять приказы точно.
I don't understand why Pisces didn't complete his task. Я не понимаю, почему Рыба не выполнил свою задачу.
I don't think he's able to perform his function anymore. Не думаю, что он когда-нибудь снова сможет выполнять свою функцию.
Don't sign in to Chrome on a public or shared device. не выполняйте вход на общедоступных компьютерах.
(Don't perform the next procedure, Continue without adding a new profile.) (Не выполняйте следующую процедуру "Продолжение настройки без добавления нового профиля".)
If you don't see the Sign Message button, do the following: Если кнопка Подписать сообщение отсутствует, выполните указанные ниже действия.
They don't need a lot of material goods to be satisfied. Не нужно затрачивать много материальных благ, чтобы выполнить их.
But it's from those slackers and deadbeats who don't do their job. Но это жалобы халтурщиков и бездельников которые не выполняют свою работу.
If you don't complete this job, you're the one who's jinxed. Если ты не выполнишь эту работу, считай прокляли тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!