Примеры употребления "domestic dogs" в английском

<>
All domestic dogs are descended from a single ancestral species - the wolf. Все домашние собаки произошли от единого родительского вида - от волков.
Securing means of personal or domestic hygiene related to the wear of clothing, footwear or furniture, operation of a passenger vehicle and the care of specially trained dogs. обеспечением средств личной или домашней гигиены, связанной с ношением одежды, обуви или содержанием мебели, эксплуатацией легкового автомобиля и уходом за специально обученными собаками.
Moscow’s metro dogs represent an extremely interesting example of the domestic dog’s ability to adapt to a world built for humans, by humans. Дворняги московского метро представляют собой чрезвычайно интересный пример того, как собаки способны адаптироваться к миру, построенному для людей самими людьми.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
He has two dogs. У него две собаки.
The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size. Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером.
I have three dogs. У меня три собаки.
in a domestic partnership в домашнем партнерстве
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: Нет, у меня нет дома.
The amount of domestic goods that will appear on store shelves will increase severalfold. На прилавках появится в несколько раз больше отечественных товаров.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
He has produced a study of sufferers which suggests that "a substantial proportion of mesotheliomas with no known occupational or domestic exposure were probably caused by environmental asbestos exposure." Он провел исследование больных, которое позволяет предположить, что "существенный процент мезотелиом, когда нет известного воздействия на работе или дома, были, скорее всего, вызваны воздействием асбеста из окружающей среды".
We have two dogs, three cats, and six chickens. У нас две собаки, три кота и шесть цыплят.
What will be the effect of the introduction of quotas on domestic goods К чему приведет введение квот на отечественные продукты
Can you tell wolves from dogs? Ты можешь отличить волка от собаки?
In an interview overnight to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59-year-old aired his views on various domestic policies. Накануне вечером в интервью, посвященном пятой годовщине ухода со своего поста, 59-летний политик изложил свои взгляды на различные аспекты внутренней политики.
You aren't permitted to bring dogs into this building. Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание.
There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe. Всегда существовала внутренняя оппозиция плану создания федеральной Европы.
Cookie is the cutest of all the dogs. Куки - самый милый из всех псов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!