Примеры употребления "dome tweeter" в английском

<>
Israel's Iron Dome anti-missile system has proved its worth and many of Hamas's missiles have been destroyed. Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет.
My guest tonight is a prodigious tweeter. Мой гость сегодня - активный твиттерянин.
The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome. Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра.
In the case of Deepwater Horizon, a huge dome could be put in place, despite the greater depth, thanks to deployment of modern unmanned underwater vehicles, robots, and positioning tools, but the formation of methane hydrates clogged the device and rendered it useless. В случае с платформой Deepwater Horizon, несмотря на большую глубину, на место мог быть установлен гигантский купол, благодаря развитию современных автоматических подводных устройств, роботов и приборов по позиционированию, но формирование газового гидрата метана закупорило устройство и сделало его бесполезным.
Alhazen (Ibn al-Haytham) related the illusion to the flattened appearance of the dome of the sky. Альхазен (Ибн Аль-Хайтан) связывал иллюзию луны с плоским видом небесного свода.
Then the dome lights up. Потом Купол загорается светом.
We're gonna talk to whoever's in charge, and we're gonna make a little trade, your life for my ticket out of this godforsaken dome. Мы поговорим с тем, кто главный, и мы немного поторгуем, твоя жизнь в обмен мне на билет из этого богом забытого купола.
The mountain forms a steep-sided dome with scarcely any ash. Гора образует массивный купол с крутыми склонами, почти без центра.
Authorities outside still don't know the composition or the origin of the dome. Власти снаружи до сих пор не знаю состав или происхождение купола.
You are free to move about the compound but remember, beyond the atmospheric dome there is nothing but airless vacuum and barren rock. Вы вольны передвигаться по охраняемой территории, но помните, за пределами воздушного купола нет ничего, кроме удушающего вакуума и голых скал.
But you, and your dome boots, apparently are after something else. А ты в своих кричащих ботильонах, видимо, ищешь что-то еще.
Just behind the Western Wall, yards from it, is the Dome of the Rock, the third holiest site in Sunni Islam. Сразу за Западной Стеной, буквально в нескольких метрах, стоит Купол Скалы, третье по священности место в исламе.
When I was 1 6, I applied to Air Dome and I was accepted. Когда мне исполнилось 16, я поступил в летную академию.
The foundation stone, the Al Aqsa, the Dome of the Rock. Камень основания, Мечеть Аль-Акса, Купол Скалы.
Also, establish a permanent comm link once you're inside the dome. И ещё, постоянно будьте на связи как только окажетесь внутри купола.
We've got to get out of the Thal dome. Мы должны выйти из купола Тал.
I didn't put a gat to your dome. Я тебе к башке пистолет не приставлял.
And over there is the Rhode Island State House, the second largest self-supporting marble dome in North America. А там есть Штата Род Айленд, второй по величине самонесущие с мармеладным куполом в Северной Америке.
The original plan was to have the amethyst conduct the tones into the egg, which would act as a key, signaling the dome to unlock. Первоначальный план заключался в том, что аметист проведёт звук в яйцо, которое послужить ключом, подающим куполу сигнал открыться.
In Xanadu did Kubla Khan a stately pleasure dome decree where Alf The Sacred River ran through caverns measureless to man down to a sunless sea. В стране Ксанад благословенной дворец построил Кубла Хан, где Альф бежит, поток священный, сквозь мглу пещер гигантских, пенный, впадает в сонный океан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!