Примеры употребления "dolphins" в английском

<>
Переводы: все91 дельфин89 дельфиний1 другие переводы1
Dolphins and toothed whales use echolocation. Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию.
Dolphins, pretty big brains, play a lot. Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
Yet again today, another group of dolphins became stranded. Все еще сегодня, еще одна группа дельфинов выбросилась на берег.
The dolphins do the hard work herding the mullet. Дельфины делают самую тяжёлую работу, загоняя кефаль.
I've got some dolphins, fish, and a beach umbrella. У меня тут есть дельфины, рыба и пляжный зонт.
"Save the dolphins," "Give peace a chance," and so forth? В смысле, "спасите дельфинов", "Дайте миру шанс" и всё такое?
And I was thinking of humpback whales breaching and dolphins. Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами.
They have boat trips where you can swim with dolphins. Там можно кататься на лодке и плавать с дельфинами.
Whales also have contact calls like I described for the dolphins. Киты, как и дельфины, имеют систему контактных призывов.
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. ПХБ скапливаются в дельфинах, обитающих в заливе Сарасота, в Техасе, в Северной Каролине.
I mean, "Save the dolphins," "Give peace a chance," and so forth? В смысле, "спасите дельфинов", "Дайте миру шанс" и всё такое?
Here's a diagram of the PCB load of dolphins in Sarasota Bay. Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота.
Buy a house in the city, buy a big car, buy some dolphins. Купим дом в городе, большую машину, дельфинов.
1993 - - Leon Lett blew the game in the final seconds and the Dolphins emerged victorious. 1993 год - Леон Летт продул игру на последних секундах, а Дельфины праздновали победу.
So what you see in this particular ambiguous figure is, of course, the dolphins, right? Поэтому вы и видите на этой неясной картинке, конечно, дельфинов. правильно.
We are going to swim with dolphins, we are going to feed sharks, hot air ballooning. Мы будем плавать с дельфинами, кормить акул, летать на воздушном шаре.
There are no comprehensive figures on the numbers of cetaceans (whales, dolphins and porpoises) killed as by-catch. Всеобъемлющих показателей числа китообразных (китов, дельфинов и морских свиней), погибающих вследствие прилова, нет.
What this figure shows is the percentage of the separations in which dolphins whistle, against the maximum distance. Эта цифра показывает процентное соотношение этих разлук, когда дельфины свистят, против максимального расстояния.
And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish. И гид ушел в сторону, потому что это была его последняя поездка за рыбой, он знал, что дельфины распугивают рыбу.
So when dolphins are separating by less than 20 meters, less than half the time they need to use whistles. Если расстояние между дельфинами менее 20 метров, они свистят меньше чем в половине случаев,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!