Примеры употребления "dodge through the traffic" в английском

<>
So I go through the traffic light while it's red. Я проехал на красный светофор.
My Government would point first to the military-political groups in power in Rwanda and Uganda; businessmen in the two countries; and criminal networks involved in money-laundering through the traffic in drugs, diamonds, coltan and weapons. Мое правительство указало бы в первую очередь на военно-политические группировки, находящиеся у власти в Руанде и Уганде; на бизнесменов в этих двух странах; на преступные сети, участвующие в «отмывании денег», получаемых от торговли наркотиками, алмазами, колтаном и оружием.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
They drove a tunnel through the hill. Они прорыли тоннель через холм.
We should obey the traffic rules. Мы должны следовать правилам дорожного движения.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
The traffic light changed to red. Сигнал светофор сменился на красный.
The river flows through the city. Река течет через весь город.
The traffic light turned green. На светофоре зажёгся зелёный.
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
All the traffic was brought to a standstill by the accident. Всё движение остановилось из-за аварии.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!