Примеры употребления "documentary" в английском с переводом "документальный"

<>
What was the documentary short about anyway? Так о чем была эта документальная короткометражка?
We filmed that process and aired a documentary. Мы записали на видео этот процесс и выпустили документальный фильм.
TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute) телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт);
It's a feature-length documentary on consciousness. Это полнометражный документальный фильм о сознании.
Actually, that's a documentary that's available online; Кстати, этот документальный фильм можно найти в интернете;
Technically, it's more of a live-action documentary short. Технически, это больше документальная короткометражка.
The trouble is that the script is fiction, not documentary. Беда в том, что этот сценарий – лишь вымысел, а не документальный фильм.
And if the TV was on, we were watching a documentary. Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче.
It's a new way of trying to make a documentary. Это новый способ снимать документальные фильмы.
Whether the upload is educational, documentary, scientific or artistic in nature. Носит ли загруженное видео учебный, документальный, научный характер или демонстрирует произведение искусства?
Gates might even be planning a television documentary on racial profiling. Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
He wanted to do a documentary on what his editors wanted. Он хотел снять документальный фильм по заказу своего редактора.
Evidence should be subject to validation, including corroborative testimonial, forensic and documentary evidence. Доказательства подлежат подтверждению с использованием подкрепляющих свидетельских показаний, результатов судебной экспертизы и документальных доказательств.
Free access to all sources of information, including documentary material and physical evidence; свободный доступ ко всем источникам информации, включая документальные материалы и вещественные доказательства;
I feel that you could be a fascinating subject of a documentary short. Думаю, вы могли бы быть увлекательной темой для документальной короткометражки.
Furthermore, the Department of Peacekeeping Operations provided no documentary evidence supporting the fuel delivery. Кроме того, Департамент операций по поддержанию мира не представил никаких документальных подтверждений поставки этой партии топлива.
PIC provided documentary evidence of payment, including letters from suppliers confirming receipt of payment. " ПИК " представила документальное подтверждение оплаты, включая письма от поставщиков, подтверждающие получение платежа.
What came next was a Radio 4 documentary series called What's So Great About...? Дальше была серия документальных передач на Radio 4 под названием "Что хорошего в...?"
And this is from a documentary called "Sexual Practices and Populations Control Among the Uvulites." Это из документального фильма "Сексуальные практики и регулирование численности увулитов".
And toward the end of writing that book there was a documentary that came out. Ближе к концу написания книги вышел документальный фильм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!