Примеры употребления "document management system" в английском

<>
Переводы: все25 система управления документами6 другие переводы19
Electronic Document Management System; and система ведения документации в электронной форме; и
It has three sub-projects: Core Support Systems; Electronic Document Management System (EDMS); and Information Technology Infrastructure. В нем имеется три подпроекта: централизованные системы поддержки; система управления электронной документацией (СУЭД); и инфраструктура информационных технологий.
The Court has also set up an electronic document management system, which provides immediate access to case files and archival documentation. Суд также создал систему электронного управления документации, которая обеспечивает немедленный доступ к материалам по рассматриваемым делам и архивным документам.
Human resources functions are currently not supported by a document management system and documents are managed on local or shared drives. В настоящее время кадровая работа не поддерживается системой управления документооборотом и документы обрабатываются локальными или общими дисководами.
In addition, one General Service (Other level) is required for a Registry Clerk in connection with the implementation of a Service-wide document management system. Кроме того, необходима одна должность делопроизводителя (категория общего обслуживания (прочие разряды)) в связи с внедрением в масштабах всей Службы системы обработки документов.
It is foreseen that the information-and-communication-technology-related aspects of the knowledge management strategy will incorporate the development of a content management and document management system. Предполагается, что аспекты стратегии управления знаниями, связанные с информационно-коммуникационной технологией, будут включать разработку системы управления содержанием данных и документацией.
The electronic document management system that supports e-flow, namely e-Doc, has been developed continuously and is now capable of performing a full range of critical functions. Электронная система управления документацией, обеспечивающая электронный документооборот, а именно e-Doc, постоянно совершенствовалась и в настоящее время позволяет осуществлять целый ряд важных функций.
The ongoing software projects are the implementation of the Intranet, an enterprise resource planning system, an electronic document management system, a Court (case) management system and other related databases. В число текущих проектов в области программного обеспечения входят создание сети «Интранет», системы планирования внутренних ресурсов, системы электронной обработки документации, системы обработки судебной документации и других соответствующих баз данных.
The four Administrative Assistants (GS (OL)) will be assigned to deal with the volume of purchase orders and to maintain an effective correspondence and document management system and control regime. Будут созданы четыре должности помощников по административным вопросам (ОО (ПР)), которые будут заниматься заказами на поставку и обеспечивать функционирование эффективной системы управления корреспонденцией и документацией и режима контроля.
In addition, one General Service (Other level) post is required for a Registry Clerk to assist with the establishment, management and maintenance of a central document management system for FMSS. Кроме того, необходима одна должность делопроизводителя (категория общего обслуживания (прочие разряды)) для оказания помощи в создании и управлении работой и эксплуатации центральной системы обработки документации, предназначенной для Службы финансового управления и поддержки.
The five Administrative Assistants (GS (OL)) will be assigned to deal with the volume of purchase orders and to maintain an effective correspondence and document management system and control regime. Пять помощников по административным вопросам (ОО (ПР)) будут заниматься заявками на поставку и обеспечивать функционирование эффективной системы управления корреспонденцией и документацией и режима контроля.
They include a new technological infrastructure for e-staffing, a learning management system, a system for reporting and managing data, a document management system and knowledge management and e-office tools. Они включают следующие элементы: новую техническую инфраструктуру укомплектования кадрами с помощью электронных систем, систему управления процессом обучения, систему отчетности и обработки данных, систему управления документооборотом, систему управления знаниями и системы типа «электронный офис».
The strategy will streamline the current body of United Nations security policies and procedures, identify new requirements and provide a security document management system which allows for easy retrieval and continuous revision. Стратегия позволит упорядочить нынешний комплекс директив и процедур Организации Объединенных Наций в области безопасности, выявить новые потребности и создать систему управления документацией по вопросам безопасности, которая будет позволять легко производить выборку и постоянное обновление.
In order to maintain the institutional memory, rationalize and consolidate records, UNHCR's Electronic Document Management System (EDMS) was upgraded and integrated with email and other electronic documents in the course of 2003. В целях ведения архивов, рационализации и сведения воедино документации в 2003 году была модернизирована и интегрирована с электронной почтой и другими электронными документами Система управления электронной документацией УВКБ (СУЭД).
Nairobi uses a document management system created at UNOV (iDCPMS), a meetings management system (eMeets) originated at Headquarters, the interpreters'assignment programme (APG), typographic standards and WORD macros utilized by the Text Processing Section at Headquarters. В Найроби используются система документооборота iDCPMS, созданная в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, система организации заседаний eMeets, впервые появившаяся в Центральных учреждениях, программа APG для распределения устных переводчиков по участкам работы, типографские стандарты и макросы для программы Word, применяемые в Текстопроцессорной секции Центральных учреждений.
The document management system would enable the Organization to have one central repository of all human resources documents, which would provide easy access to information and contribute to consistency and transparency in human resources management globally. Такая система управления документооборотом даст Организации возможность иметь единое центральное хранилище всех документов по людским ресурсам, что обеспечит легкий доступ к информации и будет содействовать последовательности и транспарентности глобальных усилий по управлению людскими ресурсами.
The Department was informed (after consultations with the Chief Information Technology Officer, Office of Information and Communications Technology, and the knowledge management team) that since Documentum has been selected as the document management system for the organization as a whole, any information technology document system installed by the Department would need to be fully compatible with Documentum. Департамент был информирован (после консультаций с главным сотрудником по информационным технологиям, возглавляющим Управление информационно-коммуникационных технологий, и группой по управлению знаниями) о том, что, поскольку в качестве системы управления документооборотом Организации Объединенных Наций выбрана платформа Documentum, любая устанавливаемая Департаментом автоматизированная система документации должна быть полностью совместима с платформой Documentum.
An Administrative Assistant (GS (OL)) is required to deal with incoming and outgoing correspondence of the Division; establish an effective correspondence and document management system and control regime that can receive, record, file and track movement within the Office of all documents and correspondence; monitor personnel attendance; deal with official travel matters; and provide other general office services. Административный помощник (ОО (ПР)) необходим для оказания помощи в работе с входящей и исходящей корреспонденцией Отдела; создания эффективной системы управления корреспонденцией и документацией и режима контроля, обеспечивающего получение, регистрацию, архивирование и отслеживание всей документации и корреспонденции в Канцелярии; контроля за выходом персонала на работу; оказания содействия в организации официальных поездок; и выполнения других канцелярских функций.
Among the initiatives are proposals relating to the procurement of a new off-the-shelf e-staffing software package that would be integrated into the future Enterprise Resource Planning (ERP) system, a learning management system to support career development and mobility across the Secretariat, a new document management system, a knowledge management and e-office system and a new data repository. В число выдвинутых им инициатив входят предложения, касающиеся закупки на рынке готового пакета компьютерных программ для кадровой работы, который будет интегрирован в будущую систему планирования общих организационных ресурсов, системы управления процессом обучения в поддержку развития карьеры и мобильности персонала по всему Секретариату, новой системы управления документооборотом, системы управления знаниями и системы «электронный офис» и новой системы хранения данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!