Примеры употребления "doctrine" в английском с переводом "доктрина"

<>
A Watershed Doctrine for America «Доктрина водоразделов» для Америки
The Obama Doctrine and Africa Доктрина Обамы и Африка
The second change involves economic doctrine. Второе изменение затрагивает экономическую доктрину.
I call this strategy the "Watershed Doctrine." Я называю эту стратегию "Доктриной водоразделов".
There is not yet a “Macron Doctrine.” «Доктрины Макрона» пока не существует.
There is no doctrine of binding precedent. Доктрины обладающих обязательной силой прецедентов нет.
The Bush doctrine is built on two pillars: Доктрина Буша построена на двух опорах:
For them, Hinduism is a flag, not a doctrine. Для них индуизм является флагом, а не доктриной.
Are the principles reflected in military doctrine and manuals? Отражены ли принципы в военной доктрине и наставлениях?
Pursuing a "Watershed Doctrine" might provide the right answer. Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? Отражены ли принципы в военной доктрине и военных наставлениях?
The doublespeak is needed because the doctrine contradicts American values. Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям.
The often unstated corollary to this doctrine is regime change. Часто неупоминаемым последствием этой доктрины является смена режима.
To be sure, the Bush doctrine is not stated starkly; Разумеется, доктрина Буша не выражается явно;
He then called for a revolution in U.S. strategic doctrine. Затем он призвал совершить революцию в американской стратегической доктрине:
Neo-liberal market fundamentalism was always a political doctrine serving certain interests. Неолиберальный рыночный фундаментализм всегда был политической доктриной, служащей определенным интересам.
But, by changing its economic doctrine, Europe can improve its prospects considerably. Но, изменив экономическую доктрину, Европа может улучшить свои перспективы в значительной степени.
Values are acquired; doctrine and dogma are imposed - the two opposing mechanisms. Ценности приобретаются, доктрины и догмы навязывают, это два противоположных механизма.
Pakistan, however, does not subscribe to such a "no-first-use" doctrine. Однако Пакистан не подписался под такой доктриной «не использовать первым».
Reforming the non-interference doctrine is a necessary step in that direction. Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!