Примеры употребления "do without" в английском

<>
Переводы: все68 обходиться без31 другие переводы37
I can do without meat. А без мяса я могу обойтись.
What would I do without you? Что бы я без тебя делал?
Or maybe I'll do without. Или, может, я обойдусь.
He can't do without comics. Он жить не может без комиксов.
She cannot do without her car. Она не сможет без своего автомобиля.
Siemens. No family can do without us. Сименс. Мы нужны каждой семье.
You know, I could do without the color commentary. Ты знаешь, я могу обойтись и без этих цветастых комментариев.
Now what will you do without your precious hero? И что вы будете делать без своего ненаглядного героя?
Whatever language you study, you cannot do without dictionary. Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься.
I can do without it in my leisure time. В часы досуга я могу обойтись и без них.
And third, can China do without killer app number three? И третий вопрос: может ли Китай преуспеть без killer app номер 3?
I don't know what we would do without you. Я не знаю, что мы без тебя делали бы.
My little peach blossom what will you do without me? Мой цветочек персика как же ты будешь без меня?
I can't do without an air conditioner in the summer. Я не могу обойтись летом без кондиционера.
And that's almost impossible to do without concrete physical evidence. Но это практически невозможно без конкретных вещественных доказательств.
Well, ma 'am, it appears that Mrs. Forster cannot do without her. Да мэм, похоже, что миссис Форстер не может без нее.
Interdependence acts as a brake on what governments can do without hurting themselves. Взаимозависимость действует как тормоз над тем, что могут сделать правительства, не навредив себе.
Russell once declared, “It is nicotine that people cannot easily do without, not tobacco.” Рассел однажды сказал: «Людям трудно без никотина, а не табака».
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. Когда ты привыкнешь к электронным СМИ, ты больше не сможешь без них обходиться.
The rules are simple — do what your half-dozen closest neighbors do without hitting them, essentially. Правила простые – в основном делай то, что делают полдюжины твоих соседей, не задевая их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!