Примеры употребления "do well" в английском

<>
Переводы: все194 преуспевать36 успевать2 другие переводы156
We do well on crash tests." У нас хорошие результаты в крэш-тестах."
Jackpot is going to do well. "Джекпот" пойдёт хорошо.
I do well on standardised tests. Я неплохо сдаю стандартизированные тесты.
We would do well to listen. Нам следовало бы к нему прислушаться.
Never too late to do well Никогда не поздно сделать хорошо
Where elections are held, Islamists do well: И там, где прошли выборы, исламисты достигли хороших результатов:
They don't really do well together. Они действительно никак не ладят.
Minorities do well in empires, especially benevolent empires. В империях лучше всего обычно себя чувствуют нацменьшинства, особенно в империях, в которых к ним относятся благожелательно.
Powerful people do well from booms and busts. У могущественных людей хорошо получается зарабатывать на экономических бумах и крахах.
Only those who do well become guide dogs. Только те, кто хорошо тренируются смогут стать поводырями.
Other countries would do well to follow suit. И другие страны вполне могли бы последовать примеру Колумбии.
In your ski race, will you do well? А, на этих твоих катаниях, вас много будет?
Others may do well in quite diverse investment arenas. Другие могут чувствовать себя более уверенно, осуществляя выбор объектов инвестирования одновременно в разных сферах.
It is better to do well than to say well. Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить.
They have qualities that Americans would do well to emulate. Они обладают качествами, которые американцам не мешало бы перенять.
German Chancellor Angela Merkel would do well to ponder that history. Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей.
Both organizations would do well to heed the pontiff’s words. Обеим организациям не мешало бы прислушаться к словам понтифика.
McCain's advisors would do well to consider a historical precedent: Советникам Мак Кейна было бы полезно поразмыслить об историческом прецеденте:
You have to make sure to do well on this contract. Мы должны быть уверены, что контракт будет удачным.
On these measures, London and New York continue to do well. С этими показателями у Лондона и Нью-Йорка всё по-прежнему не плохо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!