Примеры употребления "divination" в английском

<>
Jasper used this place for divination. Джаспер использовал это место для предсказаний.
Tonight's show is all about "divination", the ancient art of seeing into the future. Сегодняшнее шоу целиком посвящается предсказаниям, древнему искусству видеть будущее.
I have been provided with an arse for divination purposes although I thought it was bosoms. Меня снабдили задницей для целей предсказаний, хотя я думал, что это грудь.
But fear not, this holy divination has been bestowed by Heavenly Father above upon you, and you alone. Но не бойся, это святое предсказание даровано Небесным Отцом, что над тобою, а ты одинок.
Ancient Runes is in the same time as Divination. Древние руны в то же самое время, что и Прорицание.
And the same divination system is found all over Africa. И такая система гадания обнаруживается по всей Африке.
But what was fascinating is that the minute there was a sense of dangers, the mamos went into a circle of divination. Но удивительно то, что в минуту осознания опасности, Мамос замыкались в пророческий круг.
The most complex example of an algorithmic approach to fractals that I found was actually not in geometry, it was in a symbolic code, and this was Bamana sand divination. Самый комплексный пример алгоритмического подхода к фракталам, из тех что я нашёл, был на самом деле не в геометрии, а в символическом коде, и это было гадание на песке в Бамане.
Companies will differ in how much premium they require between the spot price and the futures price but the net effect is that E-mini prices trade between these boundaries — they aren’t a divination of the S&P 500’s value in December 2016. Компании будут отличаться размером премий между спотовой ценой и ценой фьючерсного контракта, в которых они нуждаются, но совокупный эффект состоит в том, что цены E-mini торгуются между этими границами – они не прогнозируют значение S&P 500 на декабрь 2013 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!