Примеры употребления "disturb trust" в английском

<>
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. Извините за беспокойство, но вам звонят.
You just have to trust each other. Вам всего лишь нужно доверять друг другу.
Don't disturb me while I am studying. Не беспокой меня во время обучения.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
Do not disturb. Не беспокоить.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
Don't disturb me. Не мешай мне.
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
Does the cough disturb your sleep? Кашель мешает Вам спать?
Tom has no reason not to trust Mary. У Тома не было причин не доверять Мэри.
I'll do my best not to disturb your studying. Я постараюсь не мешать тебе учиться.
He lied to me. I cannot trust him any longer. Он лгал мне. Я больше не могу ему верить.
He keeps quiet so that he won't disturb his father. Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Tom is one of the few people I can trust. Том — один из немногих людей, кому я могу доверять.
It does not mean that should one grow more rapidly than the rest, so that ten years later he found 40 per cent of his total market value in one stock, he should in any sense disturb such a holding. Это не подразумевает, что если одна компания растет быстрее остальных, так что через десять лет обнаружится, что 40 процентов общей рыночной стоимости инвестор держит в акциях одной компании, то ему следует каким-то образом ворошить пакет.
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец!
Here are the four major myths that may disturb our mind when trading. Вот четыре главных мифа которые тревожат наш разум при трейдинге.
The politician did not bother to apologize for betraying our trust. Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
That which really matters is not to disturb a position that is going to be worth a great deal more later. Что действительно важно — так это не трогать позицию, которая в будущем сулит столь значительное увеличение стоимости.
All you can do is trust one another. Вам остаётся только доверять друг другу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!