Примеры употребления "distress call" в английском

<>
Переводы: все64 сигнал бедствия52 крик бедствия1 другие переводы11
It was a distress call! Это был зов о помощи!
Do not make a distress call. Не звони в полицию.
Sir, the carrier's distress call. Сэр, поступил сигнал тревоги.
Hey, look, guys, We got a distress call. Так, слушайте, мы получили тревожный звонок.
We received a distress call from the starliner Azimov. Командор, мы принимаем слабый сигнал от лайнера "Азимов".
I can't make the distress call from here. Отсюда я не смогу послать сигнал.
Got a distress call from the pilot, then nothing. Был отчаянный крик пилота, а затем ничего.
When I was in uniform I responded to a distress call here. Когда я был патрульным, я приехал сюда по вызову.
I get a distress call from a fair maiden, and I'm on the spot. Прекрасная дама в беде позвонила мне, и вот, я здесь.
The source of a distress call that kept saying they're dead, it killed them all over and over? Источник сообщения, в котором повторялось, что они мертвы, что Оно убило их всех, снова и снова?
At the time, we deplored the fact that the countries that had the means refused to heed the distress call of the victimized countries, who were only requesting that weapons be sold only to State actors or their representatives and who wanted an effective implementation of marking and tracing, as well as the strict regulation of the role of intermediaries. В свое время мы выразили сожаление в связи с тем, что страны, которые имеют средства, отказываются прислушаться к отчаянному призыву пострадавших стран, которые лишь просили, чтобы оружие продавали исключительно государственным субъектам или их представителям, и которые желали эффективного осуществления маркировки и отслеживания, а также строгого регламентирования роли посредников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!