Примеры употребления "dispose of" в английском

<>
Переводы: все198 избавляться30 другие переводы168
(RUS) Dispose of deferrals vouchers (RUS) Выбытие ваучеров расходов будущих периодов
Dispose of a fixed asset Выбытие основного средства
Dispose of or scrap the asset. Выполните списание или утилизацию средства.
Dispose of 40 rubles for contingencies. Сдавайте по 40 рублей на непредвиденные расходы.
Dispose of or retire assets overview [AX 2012] Обзор снятия с учета или списания активов [AX 2012]
Dispose of fixed assets by selling or scrapping them. Удаление основных средств путем их продажи или отбраковки.
Dispose of or retire assets business process component forms Формы компонента бизнес-процесса выбытия и снятия с учета основных средств
Specify how to dispose of returned items [AX 2012] Определение порядка списания возврата [AX 2012]
Moreover, Dalits are increasingly refusing to dispose of cow carcasses. Кроме того, далиты все чаще отказываются распоряжаться коровьими тушами.
Strip the beds, make the beds, dispose of anything soiled. Убрать постель, застелить постель, выбросить грязные простыни.
Later, I have to dispose of the sundae at Pep Boys. Позже я буду рекламировать мороженое для сети Pep Boys.
Dispose of batteries in compliance with local and national disposal regulations. Утилизируйте батарейки в соответствии с местными и национальными требованиями.
Secret chutes and rooms to hide and dispose of the bodies. Потайные лестницы и комнаты, чтобы прятать и утилизировать трупы.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire. Не нагревайте, не открывайте, не прокалывайте, не ломайте и не сжигайте батарейки.
You can calculate adjustments to the assets, and also dispose of them. Имеется возможность выполнять расчет корректировки ОС, а также их реализацию.
He did me the honour of helping me to dispose of them! Он оказал мне честь и помог разделаться с ними!
Section 49 empowers certain authorities to seize and dispose of such publications. Статья 49 наделяет некоторые органы власти полномочиями изымать и уничтожать публикации подобного рода.
You can calculate adjustments to the fixed assets, and also dispose of them. Можно выполнить расчет корректировок основных средств, а также списать их.
You can now dispose of more than one fixed asset at the same time. Теперь можно удалить несколько основных средств одновременно.
The operator may also have the right to dispose of or sell dangerous goods. Оператор может также иметь право распоряжаться опасными грузами или продавать их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!