Примеры употребления "disposal sites" в английском с переводом "свалка"

<>
The disposal sites should be further developed, for instance adding landfill gas utilization when applicable and increasing the treatment level of leachate. Следует провести дополнительные работы по обустройству мест удаления отходов, например, ввести практику использования газа на свалках, где это возможно, и повысить степень очистки сточных вод.
Illegal waste disposal along rivers as well as old and often uncontrolled waste disposal sites in river basins are reported from a number of transboundary river basins. Из ряда трансграничных речных бассейнов поступили сообщения о незаконном удалении отходов на территориях, прилегающих к рекам, а также на старых и нередко не контролируемых свалках отходов на территории речных бассейнов.
This section of the report could address waste issues associated with the sound management of chemicals, including waste prevention and minimization, recycling, recovery, storage facilities, disposal sites, and the dumping and disposal of obsolete and unwanted stocks of chemicals, pesticides and waste by-products. В настоящем разделе доклада можно было бы рассмотреть вопросы, связанные с отходами, в частности такие вопросы, как рациональное регулирование химических веществ, включая предотвращение образования и минимизацию отходов, рециркуляцию, рекуперацию, хранилища, свалки и сброс и удаление просроченных и невостребованных запасов химических веществ, пестицидов и отходов, получаемых в виде побочных продуктов.
The provision of additional water resources, the improvement of wastewater collection and recycling, and the expansion of waste disposal sites are critical to ensure that the water supply is adequate to support the full deployment of the Operation's personnel during the budget period. Поиск дополнительных источников воды, совершенствование систем сбора и очистки сточных вод и увеличение территории мусорных свалок имеют критически важное значение для обеспечения водоснабжения в объемах, необходимых для полного развертывания персонала Операции в течение рассматриваемого бюджетного периода.
Example: A neighbouring cornfield of a disposal site for waste resulting from a transboundary movement had been polluted or contaminated by hazardous substances (ii). Пример: В результате попадания в почву опасных веществ происходит загрязнение или заражение кукурузного поля, расположенного неподалеку от свалки, на которую вывозятся отходы, являвшиеся предметом трансграничной перевозки (ii).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!