Примеры употребления "disposable" в английском

<>
And it's disposable, really. Это скиф, причём одноразовый.
Lower oil prices and job creation, it was thought, would boost disposable income and consumption. Считалось, что снижение цен на нефть и создание рабочих мест, будет стимулировать доступный доход и потребление.
Medical supplies were also procured to provide drugs, laboratory reagents, antiseptics and a range of disposable items. Были также осуществлены закупки предметов медицинского назначения в целях осуществления поставок лекарств, лабораторных реактивов, обеззараживающих веществ и ряда предметов разового использования.
We don't have disposable resources. У нас нет одноразовых ресурсов.
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. Подобным образом, расширение разнообразия доступных инструментов для сбережения средств могло бы увеличить располагаемый доход семьи и потребление.
As part of a Global Alliance for Vaccines and Immunization project, about 3 million disposable syringes were to be received for child immunization. В рамках проекта Глобального альянса за вакцины и иммунизацию, для того чтобы делать прививки детям, должно было быть получено примерно 3 миллиона разовых шприцов.
We don't have disposable species. У нас нет одноразовых биологических видов.
Moreover, disposable personal income rose in the first quarter only because of a massive jump in tax rebates and government pension payments. Более того, доступные личные доходы выросли в первом квартале этого года только из-за огромного скачка в возврате налогов и в правительственных выплатах пенсий.
Delivery is carried out in disposable packaging. Посылка производится в одноразовых упаковках.
They note that construction activity is rising, home prices are declining more slowly, disposable personal income increased in the first quarter, consumer spending is up, and the labor market is improving. Они отмечают, что строительная деятельность растет, внутренние цены падают медленнее, доступные личные доходы выросли в первом квартале этого года, потребительские расходы увеличились, а трудовой рынок улучшается.
The merchandise must be delivered in disposable packaging. Поставка должна производиться в одноразовой упаковке.
And we don't have disposable people either. И одноразовых людей у нас тоже нет.
But why do I have a disposable spoon? Но почему у меня одноразовая ложка?
Whenever possible, refuse single-use and disposable plastics. В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика.
Look, here's my disposable cell phone number. Смотрите, вот мой одноразовый номер телефона.
People like us are disposable to people like them. Мы для них как одноразовая посуда.
It's a skiff, and it's disposable, really. Это скиф, причём одноразовый.
Wait, there's a video on a disposable cell phone? Подожди, видео на одноразовом телефоне?
One toothbrush, a can of shaving cream, a single disposable razor. Одна зубная щетка, крем для бритья, одноразовая бритва.
And it's the idea that we don't have disposable anything. И это идея того, что нам не надо ничего одноразового.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!