Примеры употребления "disinherit" в английском

<>
Переводы: все13 лишать наследства10 другие переводы3
His father was going to disinherit him and Belgard said he'd kill you both himself, unless we took you away. Его отец угрожал ему лишением наследства, и Белгард сказал, что убьет вас обоих, если мы не увезем вас.
Your children would be disinherited. Ваших детей лишат наследства.
It seems George has been disinherited. Джордж лишен наследства.
Yours, my disinherited reprobate, has expired. И свою, ты, лишенный наследства распутник, уже не вернешь.
The new will disinherits her completely. И в этом завещании она полностью лишена наследства.
II always assumed Barry had been disinherited. Я всегда думала, что Барри был лишен наследства.
Maybe he found out he was disinherited. Может быть, он узнал, что его лишили наследства.
You seem positively glad to see Mary disinherited. По-моему, ты рад, что Мэри лишена наследства.
He was disinherited when Edmund was a kid. Он был лишён наследства, когда Эдмунд был ребёнком.
See, I thought he was an idle degenerate that you disinherited. Но ведь Эсми бездельник, которого вы лишили наследства.
Who would want to disinherit you? Кому надо лишать тебя наследства?
Mortimer, be quick, be clear, or I swear I'll disinherit you. Будь краток и ясен, Мортимер, или простись с моим наследством.
My mother, no matter how much money she didn't have, she wouldn't disinherit me. Какой бы бедной ни была моя мама, она бы так не сделала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!