Примеры употребления "disingenuously" в английском

<>
Переводы: все5 неискренне2 другие переводы3
Following this show of force, US Secretary of Defense Jim Mattis disingenuously stated that, “Obviously, we are not getting engaged in the Syrian civil war.” После этой демонстрации силы, Министр обороны США Джим Маттис беззастенчиво заявил, что “Разумеется, мы не участвуем в Сирийской гражданской войне”.
Disingenuously disguised as “assistance to a free Cuba”, the infamous document, consisting of over 450 pages full of hatred, lies and tiresome rhetoric, describes in minute detail the measures that Washington would impose if it managed to take possession of our country. Грубо замаскированное как «помощь свободной Кубе», это порождение в более чем 450 страниц, заполненных ненавистью, ложью и утомительной риторикой, подробно описывает меры, которые навязал бы Вашингтон, если бы ему удалось овладеть нашей страной.
At a meeting in March, Fedotov — disingenuously suggesting that he spoke as an individual rather than the head of the U.N. entity leading the world’s response to drugs — made the astonishing statement that he did not regard methadone as a medicine. На встрече в марте Федотов, который уклончиво заявил, что выступает как частное лицо, а не как руководитель ведомства ООН, возглавляющего международные усилия по борьбе с наркотиками, сделал поразительное заявление, что не считает метадон лекарством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!