Примеры употребления "dishes" в английском с переводом "блюдо"

<>
Have you any vegetarian dishes? У вас есть вегетарианские блюда?
Your wife likes hot dishes. Твоя жена любит острые блюда.
No, Chinese dishes are the best. Нет, китайские блюда лучшие.
Do you have any regional dishes? Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда?
What kinds of meat dishes do you serve? Что из мясных блюд у вас есть?
Can you get the two big serving dishes? Можешь принести два больших блюда?
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
You use grated cheese only on certain spaghetti dishes. Тертый сыр используется только для определенных блюд из спагетти.
I'm sorry, but serving three dishes is regulation. Виноват, но три блюда положено по уставу.
It is among the more expensive dishes you can buy. Это одно из самых дорогих местных блюд.
Look at the names we made up for the vegetarian dishes. Посмотри, как мы назвали вегетарианские блюда.
Don't ask what ingredients are used in making those dishes. Не спрашивайте, какие продукты используются для приготовления этих блюд.
Money was scarce, and Sonja learned to make wonderful dishes out of snow. Денег не хватало, и Соня научилась делать великолепные блюда из снега.
Five large dishes with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait; Пять больших блюд с каймой из 24-каратного золота и эмблемой Кувейта;
And, as it happens, raw-meat dishes are more common in French and Brazilian cuisines. А, как известно, блюда с сырым мясом чаще встречаются во французской и бразильской кухне.
I apologize, but we have no selection left except two dishes. I can offer you … Приношу Вам свои извинения, у нас остался выбор из двух блюд. Я могу предложить Вам…
Even in Georgian restaurants, the prime cost of dishes will increase by 5-10%, Kolbaya acknowledges. Даже в грузинских ресторанах себестоимость блюд вырастет на 5-10%, признает Колбая.
Adam, I can handle the spicier dishes because I grew up with them, but you did not. Адам, я спокойно ем и более острые блюда, т.к. ем их с детства.
If America is a melting-pot, then India is a thali, a selection of sumptuous dishes in different bowls. Если Америка – это тигель, то Индия – это thali: выбор роскошных блюд на разных тарелках.
I expect that producing ingredients, preparing dishes and eating meals is all part of the communion of human interests. Я думаю, что производство продуктов, приготовление блюд и принятие пищи - это составляющие общности человеческих интересов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!