Примеры употребления "disease-causing" в английском

<>
Переводы: все11 болезнетворный6 другие переводы5
Hospital microbiology laboratories routinely testing the susceptibility of disease-causing microbes against panels of the most powerful 12-15 antibiotics. Больничные лаборатории микробиологии постоянно тестируют вызывающие заболевания микробы на чувствительность к 12-15 самым мощным антибиотикам.
It is important to realize how radically these agents changed the eons old battle between Man and disease-causing Microbes. Важно осознать, как радикально изменили эти средства старинную многовековую борьбу между Человеком и вызывающими заболевания Микробами.
This makes it "relatively easy to track down disease-causing mutations that might form the basis for new tests and therapies." Это делает "относительно легким проследить вызывающие болезни мутации, что может послужить основой для новых исследований и методов лечения".
Human, animal and plant disease-causing agents (pathogens), genetically modified forms thereof, fragments of genetic material and equipment that can be used in the production of bacteriological (biological) and toxin weapons; возбудителей заболеваний (патогенов) человека, животных и растений, их генетически измененных форм, фрагментов генетического материала и оборудования, которые могут быть применены при создании бактериологического (биологического) и токсического оружия;
A century ago, the German Nobel laureate Paul Ehrlich introduced the concept of "magic bullets" - compounds engineered to target and kill tumor cells or disease-causing organisms without affecting normal cells. Век назад нобелевский лауреат из Германии Пауль Эрлих предложил концепцию "волшебных пуль" - сложных соединений, созданных для поиска и уничтожения опухолевых клеток или приводящих к болезни организмов, не затрагивая нормальные клетки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!