Примеры употребления "discuss" в английском

<>
Francis will undoubtedly discuss the subject in his address to Congress, 30% of whose members – including House Speaker John Boehner, a Republican – are Catholic. Франциск, несомненно, затронет эту тему в своем обращении к Конгрессу, в котором 30% составляют католики, включая спикера палаты республиканца Джона Бонера.
We thought we would discuss you. Мы думали перемыть твои косточки.
But with Najmuddin, we cannot discuss. Но с Наджмуддином невозможно спорить.
I'll discuss two very promising approaches. Я расскажу о двух очень многообещающих решениях.
We should meet to discuss this matter. Нам следует встретиться, чтобы переговорить о деле.
I never discuss love on an empty stomach. Я никогда не говорю о любви на пустой желудок.
We will discuss advanced cases in the following. Каждый особый случай будет рассмотрен отдельно далее в этом разделе.
Till then, there's nothing more to discuss. До тех пор здесь не о чем больше говорить.
The doctor is ready to discuss the test results. Доктор готов поговорить о результатах.
This is a great opportunity to discuss money management. Это отличная возможность поговорить о деньгах.
Let's discuss this tomorrow when clearer heads can prevail. Давай поговорим об этом завтра, на свежую голову.
Rouhani recently had an opportunity to discuss Iran’s stance. Недавно Роухани получил возможность изложить позицию Ирана.
If you'd rather not discuss it, we won't. Если не хочешь говорить, оставим как есть.
Fourteen countries attended to discuss food price inflation, energy needs, etc. Четырнадцать стран добавили в повестку дня вопросы, связанные с повышением цены на продукты питания, потребности в энергоносителях.
But before we start, let’s discuss a new term: “index.” Прежде чем приступить, давайте поговорим о новом понятии: индексе.
In this topic, we'll discuss several different methods for doing this. В этой статье рассматриваются несколько способов, как это сделать.
You are more than welcome to join us to discuss our reasons. В личной беседе мы готовы сообщить Вам причины нашего решения.
The Italian Minister for Education, Mariastella Gelmini, agreed to discuss the proposal. Министр образования Италии Мариастелла Джельмини согласилась рассмотреть это предложение.
And I found a pacifier somewhere I'm not willing to discuss. И нашел соску в месте, о котором я не желаю говорить.
You two should have a lot to discuss cos Laurel gave concerts. Вам будет о чем поговорить, потому что Лорел выступала с концертами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!