Примеры употребления "disallowed" в английском

<>
Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Disallowed vendors. Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Неодобренные поставщики.
Define and maintain the disallowed vendors list [AX 2012] Определение и ведение списка неодобренных поставщиков [AX 2012]
Vendors can be disallowed in some companies and allowed in others. Поставщики могут быть не одобрены в одних компаниях и одобрены в других.
Disallowed vendor validation is used only during the vendor request process. Проверка неодобренного поставщика осуществляется только в процессе запроса поставщика.
The system searches the disallowed vendor table for matches in the following fields: Система осуществляет поиск неодобренного поставщика по совпадениями в следующих полях:
Selected company accounts – The companies for which the vendor is considered a disallowed vendor. Выбранные компании Компании, для которых поставщик считается неодобренным.
On the Company accounts tab, select the legal entities that the disallowed vendor applies to. На вкладке Компании выберите компании, к которым применяется неодобренный поставщик.
Remaining company accounts – The companies for which the vendor is not considered a disallowed vendor. Оставшиеся компании Компании, для которых поставщик не считается неодобренным.
In the Disallowed vendors form, press CTRL+N to create a new entry or click New. В форме Неодобренные поставщики нажмите сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать новую запись или нажмите Создать.
The disallowed vendors list is used in system checks for certain types of vendor-related requests. Список неодобренных поставщиков используется в системных проверках определенных типов связанных с поставщиком запросов.
If disallowed vendor validation is enabled, a system check is performed when a vendor request is submitted. Если включена проверка не одобренных поставщиков, она осуществляется при отправке запроса поставщика.
Set up default values for prospective vendor requests and set the number sequence for the disallowed vendor number reference. Настройка значений по умолчанию для запросов потенциальных поставщиков и задание номерной серии для ссылок на неодобренных поставщиков по номеру.
If a match is found, the vendor request is flagged to indicate to the reviewer that the vendor is disallowed. Если совпадение не найдено, запрос поставщика помечается флажком, чтобы показать пользователю, чтоб поставщик не был одобрен.
Before you can select a number sequence for disallowed vendors, you must define your number sequences in the Number sequences form. Прежде чем можно будет выбрать номерную серию для неодобренных поставщиков, следует определить номерные серии в форме Номерные серии.
People artificially disallowed this phase of sleep experience disorders in they emotional life, and even audio or visual hallucinations when awake. Люди, искусственно лишенные этой фазы сна, испытывают нарушения в эмоциональной жизни, и даже звуковые и визуальные галлюцинации во время бодрствования.
For example, the system can determine whether the vendor is a potential duplicate, a disallowed vendor, or located in an embargoed country/region. Например, система может определить, является ли поставщик существует потенциальный дубликат, неодобренный поставщик, либо находится в страны/региона, на которое наложено эмбарго.
When you create a disallowed vendor, if the vendor type is an organization, the Company accounts, Address, and Contact information FastTabs may not be displayed. При создании неодобренного поставщика, если типом поставщика является организация, экспресс-вкладки Компании, Адрес и Контактная информация могут не отображаться.
As part of this configuration, you can select system checks that compare the name and other information in the request to the list of current employees or disallowed vendors. В ходе этой конфигурации, можно выбрать, чтобы система выполнила проверку, сравнив имя и другие сведения в запросе в список текущих сотрудников или неодобренных поставщиков.
For example, the system can determine whether the vendor is located in a country or region that is embargoed, and whether the vendor is a disallowed vendor in the selected legal entity. Например, система может определить, находится ли поставщик в стране или регионе, на который наложено эмбарго, или поставщик неодобренный в выбранном юридическом лица.
Use the disallowed vendors list to evaluate certain types of vendor-related requests to determine whether the vendor is already determined to be a vendor with whom one or more companies do not want to do business. Использование списка неодобренных поставщиков для оценки определенных типов связанных с поставщиками запросов на предмет того, не был ли данный поставщик уже помечен как поставщик, с которым одна или несколько компаний не хотят иметь дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!