Примеры употребления "disabuse" в английском

<>
Then allow me to disabuse you of that notion. Тогда позволь разуверить тебя в твоем заблуждении.
I disabused him of that notion. Я разуверил его в этом.
Here the US and others must disabuse them. Здесь США и другие страны должны их разочаровать.
Hal is here, so I think we owe it to him as well as yourself to disabuse you of that last image. Хэл сегодня здесь, и я думаю, что и он и мы должны позаботиться о том, чтобы последнее изображение не стало нашей реальностью.
Some Iranian reformers and exiles put a bright face on Ahmadinejad's election, arguing that his administration is more likely to show the regime's real face and disabuse any Western hopes of compromise. Некоторые иранские реформисты и изгнанники видят позитивную сторону в избрании Ахмадинежада, утверждая, что его администрация лучше покажет истинное лицо режима и разрушит все надежды Запада на компромисс.
But the US deliberately attenuates this message by refusing to engage with Taiwan at the highest levels, which is meant to disabuse Taiwan of the notion that it can count on American support if the island ever actually declares independence. Но США намеренно смягчают этот сигнал, отказываясь вступать в контакты с Тайванем на высшем уровне, поскольку это не позволяет Тайваню увлечься идеей, будто он может рассчитывать на американскую поддержку, если вдруг остров реально объявит о своей независимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!