Примеры употребления "director's" в английском

<>
I'll find the director's office. Я найду кабинет директора.
I thought it was only director's assistants who needed psychiatrists, not writers. Я полагал, только ассистентам режиссеров нужна помощь специалистов, но не писателям.
That would be the director's. Эта мысль пришла постановщику.
Then share the director's cut with your friends. Затем поделитесь своей режиссерской версией с друзьями.
Director's office was the only space available. Свободен только кабинет директора.
It is also Affleck's first picture, which does not take place in the director's hometown of Boston. В то же время это первый фильм Аффлека, который не снимается в родном городе режиссера - Бостоне.
That is a rare director's cut edition of Cujo on VHS. Это редкая режиссерская версия "Куджо" на VHS.
You said it was the director's call. Вы сказали, что это зависит от директора.
And here I was, throwing a party and thinking I could talk about the show and not its director's personal life. Я устроила вечеринку для того, чтобы обсудить наш мюзикл, а не личную жизнь его режиссера.
I I've been around movie sets my whole life, but I've never been in the director's chair. Я всю жизнь провел на съемочных площадках, но я еще никогда не сидел на режиссерском стуле.
I'll sail back home on the director's boat. Я поплыву назад на лодке директора.
On Sunday she got the director's number from someone in her acting class, called his home, then managed to run into him at the Brentwood Country Mart while he was having lunch with Rod Serling. В воскресенье она достала номер режиссёра у кого-то из актёрского класса, позвонила ему домой, а потом умудрилась наткнуться на него в "Брентвуд Кантри Март", где он обедал с Родом Серлингом.
I want you to consider taking the director's chair. Я хочу, чтобы ты рассмотрел возможность занять кресло Директора.
It works with a key, but only the director's got one. Он работает с ключом, но он есть только у директора.
I will camp out at the Director's office until he sees me. Я устроюсь у кабинета директора, пока он меня не примет.
If the Director's found a solution, then we need him out here. Если директор нашёл решение, нам нужно выпустить его.
It will be on the director's desk by the end of the day. Оно будет на столе директора к концу дня.
Once given the director's notice, he will be removed from his teaching post. После решения директора, он будет уволен со своей должности.
It includes the costs of the Director's Office, Operations, Finance and Management Information Systems. В состав группы входят канцелярия Директора, системы оперативной, финансовой и управленческой информации.
The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs. У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!