Примеры употребления "directives" в английском с переводом "директива"

<>
Click Warehouse management > Setup > Location directives. Щелкните Управление складом > Настройка > Директивы для мест хранения.
Top-down directives and outright censorship are rare. Директивы "сверху вниз" и откровенная цензура встречаются редко.
Technical directives and specifications, military regulations and manuals. Технические директивы и спецификации, военные предписания и наставления.
This topic explains how to create location directives. В этом разделе описывается, как создать директивы местонахождения.
You can use location directives to do the following: Директивы местонахождения позволяют выполнять следующие действия.
European capital adequacy directives typically transpose Basel Accords into EU law. Европейские директивы об адекватности капитала обычно трансформируют базельские нормативы в законодательство ЕС.
The directives would shortly also be implemented in the Åland Islands. В скором времени эти директивы начнут также применяться и на Аландских Островах.
The internal and external auditors regularly check compliance with such directives. Вопрос о соблюдении таких директив регулярно рассматривается внутренними и внеш-ними ревизорами.
For more information about location directives, see Create a location directive. Дополнительные сведения о директивах местонахождений см. в разделе Создание директивы местонахождения.
The remaining steps for this procedure also apply to other location directives. Остальные шаги этой процедуры также применимы к другим директивам местонахождений.
Location directives – Specify where to pick items from, and where to put them. Директивы для мест хранения — укажите местонахождение для комплектации и размещения номенклатур.
You can also manually assign work pools to work using the Location directives form. Пулы работ можно также назначить вручную с помощью формы Директивы для мест хранения.
Specifically, we use these six design directives, probably the most important being number two: В частности, мы используем шесть директив дизайна, пожалуй, самым важным является пункт 2:
Additionally, vehicle dimensions, weights and axle loads have been completely harmonized with EU directives. В дополнение к этому размеры транспортных средств, их вес и нагрузка на ось полностью согласованы с директивами ЕС.
Rules: Laws, articles, regulations, directives, procedures and customs as in force from time to time. Правила: Действующие законы, регламенты, нормы, директивы, процедуры и правила.
It respects both the valid EU Directives and the pertinent national regulations for rail traffic. Оно осуществляется с учетом как действующих директив ЕС, так и соответствующих национальных уставных правил железнодорожного движения.
The representatives also reported “success stories” as well as in implementing and transposing EU directives. Они также рассказали об успешном опыте применения и транспонирования директив ЕС.
In the EU, there are several Council Directives and Regulations on the management of waste. В ЕС действует ряд директив и правил Совета, регламентирующих операции с отходами.
Location directives are user-defined rules that help identify pick and put locations for inventory movement. Директивы местонахождения — это определяемые пользователем правила, с помощью которых можно определить местонахождения комплектации и размещения для перемещения запасов.
Previously, EU directives tended to impose minimum standards, which individual countries could supplement if they wished. Ранее директивы ЕС, как правило, налагали минимальные стандарты, которые отдельные страны могут дополнять, если они пожелают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!