Примеры употребления "directional switch" в английском

<>
As a result, with no clear trending conditions in the short-term, I would switch my stance to neutral until I get clearer directional signals. В результате, в связи с невнятными условиями рынка в краткосрочной перспективе, я бы переключил свой прогноз на цену на «нейтральный», как минимум до того момента пока не появится очевидные сигналы направления цены.
For those reasons I would prefer to switch my stance to neutral and wait for clearer directional signals. По этим причинам я бы предпочел, перейти в нейтральное положение и подождать более четких признаков поворота.
Thus, this earnings report reaction could kick the stock off to start a new directional move, up or down. Таким образом, реакция на квартальный отчёт может привести к новому направлению – вверх или вниз.
The switch is broken Выключатель сломан
In my view, the short-term technical picture stays negative, but much of today’s directional movement will depend on the ECB meeting and its decision on QE, which will determine the short-term bias of this pair. На мой взгляд, краткосрочная техническая картина остается отрицательной, но большая часть сегодняшнего движения будет зависеть от заседания ЕЦБ и его решения о программе QE, которая будет определять краткосрочное смещение этой пары.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
The ADX (average directional index) is an indicator that shows you how strong a trend is. The ADX indicator measures how strong a trend is. ADX (индекс среднего направленного движения) – это индикатор, с помощью которого можно определить силу тренда.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
Report reaction could kick the stock into new directional move Реакция на отчёт может изменить траекторию акций
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling. Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
I would like to wait for clearer directional signals. Я хотел бы дождаться более четких направленных сигналов.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East. Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
High frequency traders are characterized by large volume, short holding periods, and limited overnight and intraday directional exposure: Высокочастотная торговля отличается большим объемом, короткими периодами удержания позиции и ограничением переноса через ночь и внутридневного направленного действия.
The administration has said it should come as no surprise that the 5 percent of the population who purchase insurance on their own may be forced to switch plans because their coverage doesn't meet the new standards required under the Affordable Care Act. Администрация заявила, что никого не должно удивлять, что 5 % населения, которые покупают страховку самостоятельно, могут быть вынуждены сменить планы, потому что их покрытие не соответствует новым стандартам, необходимым в соответствии с законом о доступной медицинской помощи.
Changes in that dynamic have more explanatory power than many of the technical signals and chart patterns favored by directional traders. Изменения в этой динамике объясняют больше, чем многие технические сигналы или графические паттерны.
The sanctions are also no bother to Timur Lansky, the owner of Chaikhona N1, which serves Uzbek cuisine: he will only have to switch to lamb from New Zealand. Тимура Ланского, владельца ресторанов "Чайхона N1" с узбекской кухней, санкции тоже не смущают: менять ему придется только ягнятину на новозеландскую.
With no clear trending conditions in the short-term, I would maintain my “wait and see” stance until I get clearer directional signs. При отсутствии четких условий тренда в краткосрочной перспективе, я бы придерживался тактике "ждать и наблюдать", пока я не увижу более четкие признаки движения.
The third button of the light switch turns the fan on. Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор.
So far, most of the have been in the less-efficient vertical and directional rigs as opposed to the horizontal ones. На настоящий момент большинство из них были менее эффективными установками вертикально-направленного бурения по сравнению с горизонтальными.
The switch has three buttons: 1 – one lamp; 2 – two lamps; 3- blue night lamp. На выключателе 3 клавиши: 1 - одна лампа; 2 - две лампы; 3 - ночная синяя лампа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!