Примеры употребления "direct path" в английском

<>
Переводы: все5 прямой путь3 другие переводы2
And so thatв ™s a direct path to making new odorants. Это прямой путь к созданию новых пахучих веществ.
Why did the US not follow the more direct path of redistribution, of taxing or borrowing and spending on the anxious middle class? Почему же США не последовали по более прямому пути перераспределения, изменения налогообложения либо заимствования и расходования на нужды обеспокоенного среднего класса?
On January 9, 2011, the people of Southern Sudan will vote for independence from the North, taking with them up to three-quarters of the country’s known oil reserves and placing millions of civilians in the direct path of war. 9 января 2011 года народ Южного Судана будет голосовать за независимость от Севера, забирая с собой до трех четвертей разведанных запасов нефти страны и ставя миллионы гражданских лиц на прямой путь войны.
This is the most direct path and best for entertainment systems using the TV speakers or external speakers connected to the TV. Это самый простой способ, лучше всего подходящий для развлекательных систем, в которых используются динамики телевизора или внешние динамики, подключенные к телевизору.
Investment is the direct path towards tackling the global resource challenges for energy as accessibility and affordability will be dependent upon investment in new infrastructure, introduction of new technologies, and maintenance of deteriorating systems. Инвестиции — это непосредственный способ решения глобальных проблем, связанных с ресурсами для производства энергии, так как доступность и приемлемость с точки зрения цен будут зависеть от инвестиций в новую инфраструктуру, введения новых технологий и поддержания в рабочем состоянии изнашивающихся систем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!