Примеры употребления "direct method" в английском

<>
Such a direct method is the wellspring of authoritarianism. Такой прямой метод является источником авторитаризма.
The most direct method is purchases of foreign assets. Самый прямой метод – покупка иностранных активов.
Some governments practice an even more direct method of suborning favorable coverage. Некоторые правительства используют более прямые методы формирования желаемого освещения в прессе.
the direct method, whereby major classes of gross cash receipts and gross cash payments are disclosed; or либо прямого метода, когда указываются основные категории валовых денежных поступлений и валовых денежных выплат; либо
The above model is our suggested direct method for forming exact aggregate period t prices and quantities, ρt and Qt, for the hedonic commodity. Описанная выше модель- предлагаемый нами прямой метод формирования точных агрегированных цен и количеств за период t, ?t и Qt, по данному гедоническому товару.
It should be noted that BLS does not use time dummies or other direct methods to quality adjust price indexes. Следует отметить, что БСТ не используют фиктивного времени и других прямых методов корректировки индексов цен на изменение качества.
Exposure to second-hand smoke can be assessed using direct methods measuring markers of smoke in the air of the workplace, or indirect methods relying on mathematical modelling of different exposure scenarios. Степень воздействия вторичного табачного дыма можно оценить с помощью прямых методов измерения параметров вторичного табачного дыма в воздушной смеси на рабочем месте или с помощью косвенных методов, опирающихся на методику математического моделирования различных сценариев воздействия вторичного табачного дыма.
3. Inventory close was performed using the direct settlement method to settle the inventory financial receipt to the inventory financial issue. 3. Закрытие склада выполнялось по методу прямого сопоставления для сопоставления финансового прихода и финансового расхода на складе.
1015: 1992 Brown coals and lignites- Determination of moisture content- Direct volumetric method. 1015: 1992 Бурые угли и лигниты- определение влажности- прямой волюметрический метод.
3. Inventory close is performed using the direct settlement method to settle the inventory financial receipt to the inventory financial issue. 3. Закрытие запасов производится по методу прямого сопоставления для сопоставления финансового прихода и финансового расхода на складе.
They can help in deciding which identikits to use and in providing statistical samplings when selecting buildings for the direct measurement method. Они могут помочь определить, какие именно опознавательные наборы материалов следует использовать, или помочь составить статистическую выборку зданий для оценки методом прямого измерения.
To add SEPA direct debit as a payment method for Premium Subscriptions, please follow these steps. Чтобы добавить в качестве способа оплаты для подписок Premium прямое дебетование SEPA, выполните указания, приведённые по этой ссылке.
Direct debit is a payment method that uses your bank account to fund your ad campaigns. Прямой дебет — это способ оплаты, при котором ваш банковский счет используется для оплаты ваших рекламных кампаний.
Direct mail is the foremost method used by UNICEF to raise funds from individual donors generating small one-off donations. Прямые обращения по почте — основной метод, используемый ЮНИСЕФ для сбора средств среди индивидуальных доноров в виде небольших одноразовых пожертвований.
If you still want to use direct debit as your primary payment method, you'll need to re-enable it in your account, as described in Option B below, after your one-time payment goes through. Если вы хотите использовать платежи по прямому дебету в качестве основного способа оплаты, вам необходимо повторно активировать банковский счет в своем аккаунте AdWords (см. описание способа Б ниже) после подтверждения разового платежа.
Learn more about countries that support direct debit and how to add an online banking account as a payment method. Узнайте, какие страны поддерживают прямой дебет и как добавить Интернет-банкинг в качестве способа оплаты.
If you'd like to use a different bank account for this payment and for your future direct debit payments, then you'll need to change your primary payment method. Если вы хотите использовать другой банковский счет для этого платежа и дальнейших платежей по прямому дебету, измените основной способ оплаты.
With regard to electoral rules, the Constitution states that: " suffrage constitutes the foundation of the representative democratic system and shall be conducted on the basis of universal, direct and equal, individual and secret, free and compulsory voting, by public ballot and according to the method of proportional representation ". В разделе Политической конституции Боливии об избирательном праве говорится, что " избирательное право является основой демократической представительной системы и зиждется на всеобщем, прямом, равном, индивидуальном, тайном, свободном и обязательном голосовании, на публичном подсчете голосов и режиме пропорционального представительства ".
On the General FastTab, in the Directed by field, select the method to use to direct work to the mobile device. На экспресс-вкладке Разное в поле Кем управляется выберите метод, используемый для направления работы на мобильное устройство.
They included: standard rules governing the choice of procurement method and open or direct solicitation; description of procurement; evaluation criteria; optional recourse to tender securities in all procurement methods; pre-qualification proceedings; confidentiality; and acceptance of tender and entry into force of the procurement contract. Они включают: стандартные правила, регулирующие выбор метода закупок и открытого или прямого привлечения предложений; описание закупок; критерии оценки; факуль-тативное использование обеспечения тендерных заявок во всех методах закупок; предквали-фикационные процедуры; конфиденциальность; и акцепт тендерной заявки и вступление в силу договора о закупках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!