Примеры употребления "direct mail advertizing" в английском

<>
Direct Mail Прямая рассылка
Have you run campaigns in other channels (email or direct mail) while using a holdout group to measure your advertising's lift? Запускали ли вы кампании на других каналах (эл. почта или прямые рассылки) с использованием контрольной группы для измерения результативности рекламной деятельности?
Messages where the sending domain has no address record (A record), which gives you the IP address of the domain, and no MX record, which helps direct mail to the servers that should receive the mail for a particular domain in the DNS, are always routed through the high-risk delivery pool regardless of their spam disposition. Сообщения без адресной записи (записи A), которая содержит IP-адрес домена, и записи MX, которая направляет почту на серверы, отвечающие домену в DNS, всегда направляются через пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности независимо от вероятности спама.
On the Range tab, in the field that is named Field, you can filter the contacts by, for example, Title, VIP and Direct mail to select the relevant contact persons. На вкладке Диапазон, в поле, которая называется Поле, можно выполнить фильтрацию контактов системой, например, Должность, VIP и Прямая рассылка, чтобы выбрать соответствующие контактные лица.
You can filter the contacts by using the Title, VIP and Direct mail fields to select the relevant contacts. Можно выполнить фильтрацию контактов, используя поля Должность, VIP и Прямая рассылка, чтобы выбрать необходимые контакты.
These data offer an efficient, low-cost alternative to the direct mail canvass of small businesses. Эти данные предлагают эффективную и связанную с небольшими затратами альтернативу прямому опросу небольших предприятий, проводимому по почте.
Direct mail fund-raising continues to be the cornerstone for sustainable and long-term resource mobilization with the majority of National Committees. сбор средств путем прямой почтовой рассылки остается для большинства национальных комитетов краеугольным камнем устойчивой и долгосрочной мобилизации ресурсов.
Resulting from the JPP, a focused and leveraged investment programme in donor prospecting and direct mail capacity-building was launched in two target markets- Australia and Canada. В результате ПСП на двух целевых рынках (Австралия и Канада) была развернута адресная и упорядоченная программа вложения средств в изыскание доноров и создание возможностей для прямой почтовой рассылки.
In private sector fund-raising, to develop regional direct mail strategies to acquire new donors and appeals to the corporate sector for private sector fund-raising and sales; and to influence the product mix at the correct price points; что касается сбора средств в частном секторе — разрабатывать региональные стратегии прямой почтовой рассылки для изыскания новых доноров и подключать корпоративный сектор к сбору средств в частном секторе и сбыту продукции, а также влиять на ассортимент продукции при правильных ценовых ориентирах;
Direct mail is the foremost method used by UNICEF to raise funds from individual donors generating small one-off donations. Прямые обращения по почте — основной метод, используемый ЮНИСЕФ для сбора средств среди индивидуальных доноров в виде небольших одноразовых пожертвований.
As a result of JPP discussions, a focused and leveraged investment programme in donor prospecting and direct mail building was launched in two markets. В результате обсуждений, проводившихся в рамках ПСП, на двух рынках была развернута адресная и упорядоченная программа вложения средств в изыскание доноров и создание возможностей для прямой почтовой рассылки.
To move your business email address (such as rob@contoso.com) from another email service to Office 365, you need to direct your mail to be delivered to your new Office 365 mailbox. Чтобы переместить рабочую электронную почту (например, gleb@contoso.com) из другой службы электронной почты в Office 365, необходимо перенаправить почту так, чтобы она доставлялась в новый почтовый ящик Office 365.
EXO direct outbound mail Прямая отправка исходящей почты EXO
We have vigorously encouraged three direct links of trade, mail and air and shipping services, people-to-people contacts and cross-Straits exchanges and cooperation in the economic, educational, scientific, technological, cultural, public health and other fields. Мы активно поощряем установление трех прямых связей (торговля, почтовое сообщение и воздушные и морские перевозки), контакты между людьми, а также обмен и сотрудничество через пролив в областях экономики, образования, науки и техники, культуры, общественного здравоохранения и в других областях.
When cheques, money orders, drafts or similar financial instruments are used as payment, certified or otherwise, verify the amount and check the number and signature if possible using direct communication channels outside the Internet and electronic mail. Если в качестве платежа используются чеки, почтовые переводы, тратты или аналогичные финансовые документы, подтвержденные или нет, проверяйте сумму и сверяйте номер и подпись, используя по возможности прямые каналы связи, избегая интернета и электронной почты.
A hunt group is used to direct calls to identically capable endpoints or to an application, such as voice mail. Сервисная группа используется для направления вызовов конечным точкам или приложениям с идентичными функциональными возможностями, например клиентам голосовой почты.
In addition to direct appeals to stamp dealers using United Nations stamps for mass mailing, the measures described below have reduced the exposure of the United Nations to mail charges by 70 per cent since its peak in 2002. Помимо прямых призывов, обращенных к торговцам филателистической продукцией, меры, рассматриваемые ниже, содействовали снижению почтовых расходов Организации Объединенных Наций на 70 процентов по сравнению с их максимальным уровнем в 2002 году.
For example, Toby manages Ann and Spencer, who are mail contacts, so Toby is specified in the Manager box in the organization properties for Ann and Spencer, and Ann and Spencer appear in the Direct reports box in the properties of Toby's mailbox. Например, Григорий руководит Мартой и Никитой, для которых созданы почтовые контакты, поэтому Григорий будет указан в поле Руководитель в свойствах организации для Марты и Никиты, а Марта и Никита будут отображаться в поле Подчиненные в свойствах ящика Григория.
Provide records management services for all documentation and incoming and outgoing mail; index documents and scan them (average 8,000 documents per month) into the Fund's optical disk-based imaging system, as well as opening related work cases for the Fund's workflow operation; answer or direct telephone enquiries and visitors. услуги по архивному хранению всей документации и регистрации входящих и исходящих почтовых сообщений; индексация документов (в среднем 8000 документов в месяц) при вводе в систему хранения изображений на оптических дисках, а также открытие связанных с работой дел для текущих операций Фонда; ответы на прямые телефонные запросы и прием посетителей.
That's when you're perceived as fake, as a phony company - advertizing things that you're not. Вот тогда к вам начинают относиться как к фальшивке, как к компании - лицемеру - вы заявляете о том, чего нет на самом деле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!