Примеры употребления "direct effect" в английском с переводом "прямое влияние"

<>
These item transactions have a direct effect on the company's financial records. Эти проводки по номенклатуре оказывают прямое влияние на финансовые записи компании.
In the US, the QE strategy has increased the “core” inflation rate – which excludes the direct effect of declining prices of energy and food – to 2.1% over the past 12 months. В США, количественное смягчение увеличило «базовый» уровень инфляции – тот, который исключает прямое влияние снижения цен на энергию и продукты питания – на 2.1% за последние 12 месяцев.
If part of your user mailboxes are hosted on Exchange Online and you're in a coexistence with Exchange Online scenario, the setting on the remote domain object that represents the remote part of your organization has a direct effect on how this MailTip is processed. Если некоторые почтовые ящики размещаются в Exchange Online и вы находитесь в режиме сосуществования с Exchange Online, параметр в объекте удаленного домена, который представляет удаленную часть организации, оказывает прямое влияние на способ обработки этой подсказки.
Apart from the direct effects on economic growth and job creation, broadband can have some other very important benefits for Least Developed Countries. Кроме прямого влияния на экономический рост и создание рабочих мест, широкополосный доступ может принести и другие очень важные выгоды для наименее развитых стран.
The indirect negative effects of such regulations on long-term investment are, by nature, more difficult to discern, but they can be just as harmful as the direct effects – especially if they leave investors with fewer funds available for long-term investment. Косвенное негативное влияние регулирования на долгосрочные инвестиции, по определению, труднее рассчитать, но оно может быть настолько же губительным, как и прямое влияние, особенно если в результате у инвесторов остается меньше средств для долгосрочных инвестиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!