Примеры употребления "direct descendant" в английском

<>
" Thus, cases in which a woman was murdered by her husband would be exempt from the qisas or maximum (i.e., capital) punishment for the murder if the couple had children, since in that case, a child or heir of the victim would also be a direct descendant of the offender. Таким образом, в случае убийства женщины ее мужем его следует освободить от возмездия или максимального наказания (смертной казни) за убийство, если у них есть дети, так как в таком случае ребенок или наследник потерпевшей является также потомком правонарушителя по прямой линии.
Steve Christian, a direct descendant of Fletcher Christian, leader of the mutiny on the HMS Bounty, was elected to the post. На эту должность был избран Стив Кристиан, прямой потомок Флетчера Кристиана, зачинщика мятежа на корабле Ее Величества «Баунти».
Under section 107, paragraph 4, of the Penal Code (Strafgesetzbuch), a threatened spouse, direct descendant, brother or sister or relative who lives in the same household of the accused must give authorization in order to prosecute the alleged offender for making a criminal dangerous threat. В соответствии с пунктом 4 раздела 107 Уголовного кодекса подвергшаяся угрозе супруга, прямой родственник, брат или сестра или родственник, проживающий в том же домашнем хозяйстве, что и обвиняемый, должны дать разрешение на преследование предполагаемого правонарушителя в связи с носившей противоправный характер серьезной угрозой.
Succession to the throne, following death or abdication, shall pass to a direct legitimate descendant of the reigning prince, in order of birth, with priority being given to male descendants with the same degree of kinship. Вопрос о его правопреемстве, возникающий после кончины или отречения от престола, решается путем передачи трона прямым и законным потомкам правящего Князя в порядке первородства, при этом право первоочередности принадлежит потомкам мужского пола, состоящим в равной степени родства.
BERKELEY - On July 10, one very important descendant of black Africa will make a triumphant return to the motherland. БЕРКЛИ - 10 июля один очень важный потомок черной Африки совершит торжественное возвращение на родину.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
If I may, comrade lieutenant major, It may seem completely delirious but we're your descendant. Простите, товарищ старший лейтенант, это может показаться полным бредом, но мы ваши потомки.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
I know, 'cause I'm a descendant of Thomas Jefferson and lazy Susan herself! Я знаю, потому что я - потомок Томаса Джефферсона и этой самой Ленивой Сьюзан!
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
I am the descendant of an old family. Я происхожу из древнего рода.
There are no direct flights to Bologna from here. Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.
A descendant of Númenor, blessed with long life. Потомок народа из Нуменора, благословлённого на долгую жизнь.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
There's another creature alive today that represents a link between the great animal groups, a descendant of a group of reptiles that took a different evolutionary course and evolved not feathers, but fur - the platypus. Есть и еще одно создание, живущее в наше время, которое представляет собою звено между крупными группами, потомок той группы рептилий, которая пошла по иному эволюционному пути, и у которой развились не перья, а мех - утконос.
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
Surely you, his cultural descendant, can handle pad thai and dumplings. Конечно, ты, его культурный наследник, сможешь сделать лапшу и пельмени.
Your questions were too direct. Твои вопросы были слишком прямолинейны.
Just ask any professional, university-educated descendant of a nineteenth-century textile artisan. Просто спросите любого трудящегося образованного потомка работника в текстильной области девятнадцатого века.
Is it a direct train Это прямой поезд
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!