Примеры употребления "dip" в английском

<>
Yet internet stocks recovered from a short dip; Однако после кратковременного падения курсы акций интернет-компаний вновь восстановились, в отдельных случаях взлетев на невиданную ранее высоту.
If so, the pair could eventually dip below the important barrier of 1.1260 (S1). Если это так, то пара в конечном счете может опуститься ниже важного барьера 1,1260 (S1).
Dip your penis in vinegar. Обмакнуть пенис в уксус.
I can dip my chips in it then. Я могу макать в него картоху.
We dip them in glycerin. Мы погружаем их в глицерин.
I think she wants to put Rick's chicken wing back in her blue cheese dip. Думаю, она хочет окунуть куриное крылышко Рика в свой сырный соус.
During the early European morning, the rate is heading towards the support line of 0.7215 (S1), where a dip could challenge the low of the 3rd of February, at 0.7175 (S2). В начале европейской сессии, курс движется в сторону линии поддержки 0,7215 (S1), где провал мог бы бросить вызов минимальному уровню 3-го февраля, в 0,7175 (S2).
Okay, so you grand plié into a swivel, real sexy, and then battement, and then soutenu, turn it up and then hold it, pop that leg out, one, two, dip the head, three, and you flip it like you mean it on four. Смотри, делаешь приседание, потом поворот, сексуальное движение рукой, а потом батман, а потом сутеню, повернись и задержи руки наверху, выставь одну ногу, раз, два, опусти голову, три, и резко подними её на четыре.
Okay, what about we make some hot sauce to dip them in? Ладно, что если мы сделаем острый соус?
He used to dip his bald head in oil and he'd rub it all over my body. Он окунал свою лысую голову в масло и натирал ей всё моё тело.
You dip in a corner. The fluid goes into the center. он обмакивается краешком, жидкость проникает в центр,
USDJPY's Overnight Dip Could Extend, but Long-Term Uptrend Still Healthy Стремительное падение пары USDJPY может продлиться, но долгосрочный восходящий тренд по-прежнему солидный
One example is “shared responsibility” mortgages, in which payments are reduced under certain circumstances, such as when home prices dip below the borrower’s purchase price. Одним из примеров являются ипотечные кредиты с «общей ответственностью», в которых платежи сокращаются при определенных обстоятельствах, например, когда цены на жилье опускаются ниже покупной цены заемщика.
When I was a baby, they'd dip my pacifier in wine. Когда я был младенцем, мою пустышку обмакивали в вине.
Mix the duck sauce with the hot mustard and dip your egg roll in it. Смешай соус с горчицей и макни туда свой блинчик.
To make broc bites we take liquefied broccoli and we dip it into sodium alginate powder. Чтобы получить осколки брокколи, мы берем сжиженный брокколи и погружаем в альгинат натрия.
I would like to dip my bald head in oil and rub it all over your body. Я бы хотел окунуть свою лысую голову в масло и натереть ей всё твоё тело.
The minor slide was stopped at 0.7610 (S1), where a dip is likely to aim for another test at the 0.7560 (S2) barrier, defined by the low of the 11th of March. Незначительный спад был остановлен на 0,7610 (S1), где провал, скорее всего, стремиться к тесту другого барьера 0,7560 (S2), определяемого минимумами 11 марта.
Then you tried to laugh it off, and you spit dip up on your shirt. Тогда ты попытался отшутиться, и пролил соус себе на рубашку.
A dip through that may challenge initially the 1.1940 (S2) line. Падение ниже этой области может бросить вызов первоначальной линии 1,1940 (S2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!