Примеры употребления "dip of the needle" в английском

<>
The invention of the needle would help revolutionise human life. Изобретение иглы помогло изменить человеческую жизнь.
EUR/USD plunged on Thursday after the core CPI rose by more than anticipated in January, proving that the dip of the headline rate into negative territory is mainly due to lower oil prices. Пара EUR / USD упала в четверг после того, как основной индекс потребительских цен вырос больше, чем ожидалось в январе, доказывая, что падение курса, главным образом, вызвано снижением цен на нефть.
I have seen through the eye of the needle. Я взглянул на это через игольное ушко.
It's - I had to make little holes in the base of the needle, to shove his feet in. Мне пришлось наделать маленьких дырочек в основе иголки, чтобы засунуть туда его ноги.
Now this is a particularly frustrating placement of the needle. Это особенно разочаровывающее введение иглы.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
The needle is moving in the right direction. Страна движется в правильном направлении.
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
For most people, an audience that puts the needle in the green section will work best. Для большинства людей оптимальной оказывается аудитория, при выборе которой указатель остается в зеленой части шкалы.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
Either central banks would manage somehow to thread the needle and guide exchange rates and asset prices back to some stable and sustainable equilibrium configuration, or the chaos and disruption in financial markets would spill over into the real economy and a major global downturn would begin. Центральные банки смогут каким-то образом исхитриться и установить обменные курсы и цены активов в некотором стабильном и устойчивом равновесии, или же хаос и разрушение в финансовых рынках выйдут наружу и попадут в сектор реальной экономики, и разразится более крупный глобальный кризис.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
I brung the needle valve. Я даже принес иглу к нему.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
He dropped a piece of lint from his pocket into the spoon and sucked the liquid into the dropper through the needle, holding the needle in the lint to take up the last drop. Он наскреб из кармана ваты, бросил ее в ложку и выбрал жидкость в пипетку, погрузив иглу в вату, чтобы собрать все до последней капли.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Yes, it was in close proximity to where the needle punctured the periosteum. Да, в непосредственной близости от места, где игла проколола надкостницу.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
You will tell the court how that poppet come here and who stuck the needle in. Ты расскажешь, откуда взялась кукла и кто воткнул в нее иглу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!