Примеры употребления "digital economy" в английском

<>
Restoring Competition in the Digital Economy Как восстановить конкуренцию в цифровой экономике
The Challenges Confronting China’s Digital Economy Проблемы цифровой экономики Китая
Every type of business now depends on the digital economy. Каждый из видов бизнеса сейчас зависит от цифровой экономики.
China’s digital economy is a force to be reckoned with. Цифровая экономика Китая – это сила, с которой следует считаться.
The digital economy is naturally pro-market, pro-productivity, and pro-globalization. По своей сути цифровая экономика благоприятна для рынков, производительности и глобализации.
In recent years, debates about how to govern the digital economy have intensified. В последние годы активизировались споры о том, как управлять цифровой экономикой.
The “made in America” digital economy exhibits ample momentum in the private sector. «Сделанная в Америке» цифровая экономика демонстрирует достаточный импульс для частного сектора.
Measuring electronic commerce as an instrument for the development of the digital economy Оценка электронной торговли в качестве инструмента развития " цифровой экономики "
This is creating more space for national governments to intervene in the digital economy. Это создает больше пространства для вмешательства национальных правительств в цифровую экономику.
Development strategists often suggest that poor countries cannot afford to dedicate resources to the digital economy. Авторы стратегий развития часто говорят о том, что бедные страны не могут себе позволить трату ресурсов на цифровую экономику.
Overcoming the resource constraints that limit developing countries’ investment in the digital economy will not be easy. Преодолеть ресурсные ограничения, которые сдерживают инвестиции развивающихся стран в цифровую экономику, будет непросто.
Two forces in today's digital economy are driving the global decline in labor's share of total income. В современной цифровой экономике наблюдаются две силы, которые вызывают глобальный спад доли труда в совокупном доходе.
We were there to discuss how the digital economy can propel the kind of radical change the continent needs. Мы собрались там, чтобы обсудить, как цифровая экономика может способствовать тем радикальным переменам, в которых нуждается континент.
“Report of the Expert Meeting on Measuring Electronic Commerce as an Instrument for the Development of the Digital Economy " Доклад Совещания экспертов по оценке электронной торговли как инструмента развития цифровой экономики "
As the digital economy has grown, international intelligence agencies and technology firms have formed a sort of intelligence-industrial complex. По мере развития цифровой экономики международные разведывательные агентства и технологические компании образовали своеобразный разведывательно-промышленный комплекс.
Thanks to technical advances in the digital economy, companies can serve markets without having to be physically present in them. Благодаря техническим достижениям цифровой экономики компании могут обслуживать зарубежные рынки, даже не имея там физического присутствия.
These factors help to explain why the digital economy has given rise to large firms that have a reduced need for labor. Данные факторы помогают объяснить, почему цифровая экономика привела к появлению крупных компаний с меньшими потребностями в труде.
Hence, measuring the digital economy has been recognized as an important element in the development and planning of national e-commerce strategies. Таким образом, задача оценки состояния цифровой экономики была признана одним из важных элементов в деле разработки и планирования национальных стратегий в области электронной торговли.
Third, a timetable for the completion of single-market liberalizing reforms – notably for service industries and the digital economy – would be established. В-третьих, будет создан график завершения либеральных реформ единого рынка - в частности, в сфере услуг и цифровой экономике.
At the same time, advanced economies must help workers acquire the skills needed to fill high-quality jobs in the digital economy. В то же время, странам с развитой экономикой необходимо помочь работникам приобрести навыки, необходимые для того, чтобы заполнить высококвалифицированные рабочие места в цифровой экономике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!