Примеры употребления "different options" в английском

<>
Переводы: все49 различные варианты24 другие переводы25
Note: Some countries/regions might have different options. Примечание: Для некоторых стран и регионов могут быть доступны другие способы оплаты.
On the Backup Options page, select Different options, and then click Next. На странице Параметры архивации выберите пункт Другие параметры и нажмите кнопку Далее.
The default is a Column, but you have different options to choose from. По умолчанию предлагается гистограмма, но вы можете выбрать и другие варианты.
When it comes to searching the message tracking logs, you have different options. При поиске в журналах отслеживания сообщений можно использовать несколько разных параметров.
Variant groups let you identify the different options in which a product is available. Группы вариантов позволяют определить различные параметры в которых продукт доступен.
Different options available in the cmdlet allow you to create different types of retention tags. Различные параметры, доступные в командлетах, позволяют создавать разные типы тегов хранения.
So now that you have the basics of mail merge, let’s try some different options. Теперь, когда вы познакомились с основами слияния, давайте попробуем другие варианты.
Engage with your viewers by presenting them with a poll and let them vote on different options. Такие подсказки позволяют задавать зрителям вопросы с вариантами ответов.
Make use of the different options to customize and make your Dashboard unique and useful to your needs. Выберите виджеты и настройте их по своему усмотрению, чтобы сделать панель ещё более удобной и информативной.
By choosing different options in Microsoft Dynamics AX reports, you can view information by total forecast or by submodel. Выбирая различные параметры в отчетах Microsoft Dynamics AX, можно просмотреть сведения по общему прогнозу или по подмодели.
Each one of the rule templates that you chose in Step 1 has slightly different options for Step 2. Параметры, доступные на этом шаге, зависят от того, какой вариант вы выбрали на шаге 1.
Note: If you see different options than the video shows, you're probably signed in with your work or school account. Примечание: Если ваш интерфейс отличается от показанного в видео, вероятно, вы вошли с помощью своей рабочей или учебной учетной записи.
We have a number of different options, but I find the easiest way to add a table is to use this grid. Добавить таблицу можно несколькими способами, но мне кажется, что проще всего воспользоваться этой сеткой.
If you need other options, choose View and in the Zoom group, you will see different options depending on the app you are in. Если вам нужны другие параметры, откройте вкладку Вид. В группе Масштаб вы увидите различные команды (в зависимости от приложения).
Explains the difference between junk email and bulk email messages and provides information about the different options that are available for both in the service. В этом разделе объясняется разница между нежелательной почтой и массовыми рассылками, а также предоставляются сведения о различных параметрах, доступных для них в службе.
Implementation: there is a need to monitor experience in the use of ICF, particularly with reference to the different options offered for distinguishing between activity and participation. внедрение: необходимо накапливать информацию об опыте использования МКФ, особенно с учетом различных предложенных вариантов для разграничения «деятельности» и «участия».
If a user is a member of two groups that have different options for the same project or project group, the user is granted the more permissive option. Если пользователь является членом 2 групп, имеющих разные параметры для одного и того же проекта или группы проектов, пользователь получает то разрешение, которое предоставляет больше возможностей.
IMSO also observed that the horizons of mobile satellite communications are expanding with ever-increasing speed and there are several different options for the design and capability of new services. ИМСО также отметила, что горизонты подвижной спутниковой связи расширяются все быстрее и разработано несколько вариантов в отношении структуры и потенциала новых служб.
The purpose of this topic is to explain the difference and to provide information about the different options that are available for both in Exchange Online and Exchange Online Protection (EOP). В этом разделе описываются различия, а также различные параметры, доступные для Exchange Online и Exchange Online Protection (EOP).
In your brain, this thinking goes, different sets of neurons fire in favor of different options, exciting some neighbors into firing like the waggling bees, and inhibiting others into silence, like the head-butting ones. Согласно этой концепции, в вашем мозгу различные группы нейронов возбуждаются, демонстрируя таким образом поддержку отличного от других варианта. При этом они, как и виляющие своими тельцами пчелы, возбуждают некоторые соседние группы и запугивают остальных, как это делают таранящие своих противников пчелы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!