Примеры употребления "different kind" в английском

<>
Переводы: все117 различные виды38 другой вид12 другие переводы67
This is a different kind of rave. Это совсем другой рэйв.
That's a different kind of control. Это иной вид контроля.
It's a different kind of course. Это, конечно, нечто новое.
Another, different kind of poem of youth and age. Смех. Другое, другого рода стихотворение о юности и зрелости.
But now, we have a different kind of comic. Но сейчас сам комедийный жанр изменился.
I've actually chosen to take a different kind of risk. Вообще-то я решила пойти на другой риск.
But today, I am performing for a different kind of audience. Но сегодня я показываю фокусы совсем другой публике.
So, we need something different, we need a different kind of solution. Поэтому нам нужно какое-то другое решение,
And on that basis, I've suggested a different kind of equation. И следовательно, я предлагаю новое уравнение.
Since then, Europeans have been living in a different kind of EU. С тех пор европейцы живут в изменившимся ЕС.
But I would argue that it is a different kind of responsibility: Но я соглашусь, что это ответственность другого рода:
We were at the time running a very different kind of website. В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа.
We'll do this by writing a different kind of formula, shown above. Мы сделаем это, написав другую формулу, чем приведенная выше.
So now, the thing is that this is a different kind of spell. Дело в том, что речь идёт о совершенно другом заклинании - о составленной
With regard to the Palestinians, dialogue capacity of a different kind is needed. Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода.
What design and building really offers to public education is a different kind of classroom. А что в действительности предлагает дизайн и строительство для государственного образования - это в первую очередь другой тип проведения занятий.
So it's a different kind of, a very spiritual but yet very firm control. Так что это иной вид управления, очень одухотворенный, но твердый контроль.
Well, can you do it with less control, or with a different kind of control? Можно ли добиться того же, но контролировать меньше, или контролировать по-другому?
America should now try to form a different kind of coalition – one aimed at achieving peace. Теперь Америка должна попытаться сформировать коалицию другого типа – такую, которая будет направлена на достижение мира.
The UK wants a different kind of Europe than the one that the EU currently represents. Британия хочет другого типа Европы, совсем не того, каким сейчас является ЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!