Примеры употребления "dies" в английском с переводом "помирать"

<>
If he dies it don't come back on me. Если он помрет, то сам виноват.
Why don't we put Eduardo in there and seal the top so that he suffocates and dies? Давай внесем туда Эдуардо, и запечатаем крышкой, чтобы он задохнулся и помер?
Mamma's getting ready to die. Помирать собралась маманя.
I'm going to die because of your iron. Я тут помру из-за этих твоих железяк.
In fact, I saw you dying like a whiny little peasant! А ты вообще помер как маленький, тупой крестьянин!
Sammy, when I die, I want to come back just like you. Сэмми, когда я помру, я хочу начать новую жизнь таким как ты.
They said if you don't stop drinking, you're gonna die. Они сказали, что если не перестанешь бухать - помрёшь.
You die with a dildo up your ass and people just talk, talk, talk. Вот вы помрите с дилдо в заднице, и люди только и будут, что болтать, и болтать, и болтать.
Everyone wants us old buggers to curl up in some quiet corner and die. Все хотят, чтобы старики забились в угол и тихо померли.
I know everything about this game - but I'm not going to die behind the wheel. Я в этой игре все знаю - но я не собираюсь помереть за баранкой.
One of their mothers said to us, "You know, we can't survive here, but we can't even seem to die either." Одна из их матерей сказала нам: "Знаете, мы и жить не можем тут, но и помереть тоже не получается".
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
I would like to think if I were arranging a royal assassination, I'd plan it in such a way that I wouldn't be standing there, gawking like a fool when the King died. Хотелось бы думать, что, если бы я организовывал убийство короля, я бы всё спланировал так, чтобы не пришлось там стоять, тараща глаза, пока тот помирает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!