Примеры употребления "dictator" в английском с переводом "диктатор"

<>
Переводы: все313 диктатор309 другие переводы4
Elijah's being a fascist dictator. Элайджа настоящий фашистский диктатор.
the cleric had become a dictator. Духовное лицо стало диктатором.
Former dictator and alleged war criminal Бывший диктатор и предполагаемый военный преступник
A dictator cannot live without the force. Диктатор не может существовать без насилия.
He was a soft dictator of Kenya. Он был кенийским диктатором.
But there was never a dictator, either. Но там также никогда не было и диктатора.
The people dare not laugh at the dictator! Люди не смеют смеяться над диктатором!
Bringing Europe’s Last Dictator in From the Cold Обращение последнего диктатора Европы
Women came out, protested a brutal dictator, fearlessly spoke. Женщины вышли на улицы и смело выступили против жестокого диктатора.
The clearest case concerns former Chilean dictator Augusto Pinochet. Самым демонстративным является дело о бывшем диктаторе Чили, Августо Пиночете.
The people followed the dictator like so many sheep. Люди, следующие за диктатором, подобны стаду овец.
But these dictator cells aren’t the whole story. Однако клетки-диктаторы — это еще не все.
Bribing a dictator to get illegal missionaries out of Sudan. На подкуп диктатора, чтобы вызволить незаконных миссионеров из Судана.
Apparently, Dave Skylark will be interviewing the dictator of North Korea. По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи.
I doubt we'll ever be treating a genocidal dictator again. Сомневаюсь, что нам когда-нибудь ещё попадётся диктатор с геноцидными замашками.
The dictator wanted all socialist citizens to live in socialist flats. Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах.
The only realistic policy would be to cultivate an "acceptable dictator." Единственной реалистичной стратегией было бы появление "приемлемого диктатора".
As for Chávez, he does not want to be branded a dictator. Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором.
As of this day, the Kalends of February, our beloved father dictator. В этот день, в февральские календы диктатор, любимый наш отец.
Think of the collective anger in Tahrir Square, which brought down a dictator. Вспомните всеобщую ярость на площади Тахрир которая свергла диктатора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!