Примеры употребления "diagnostics" в английском

<>
Переводы: все295 диагностика266 другие переводы29
Usage & diagnostics for Location Reporting Статистика использования и диагностика
Microsoft Exchange Diagnostics service (MSExchangeDiagnostics) Служба диагностики Microsoft Exchange (MSExchangeDiagnostics)
Diagnostics, MRI systems are gonzo. Диагностика, системы МРС свихнулись.
We can download new diagnostics. У нас есть новый метод проведения диагностики.
Usage & diagnostics for Location History Статистика использования и диагностика
Share usage & diagnostics information with Google Как настроить функцию "Использование и диагностика"
I noticed an irregularity in Dorian's diagnostics. Проведя диагностику Дориана, я выявил некую неисправность.
Diagnostics of gas transportation lines and risk management Диагностика магистральных газопроводов и управление рисками.
Bipeds pushing buttons, bipeds replacing relays, bipeds running diagnostics. Двуногие, нажимающие кнопки, двуногие, заменяющие реле, двуногие, управляющие диагностикой.
Item 5: Diagnostics of gas transportation lines and risk management Пункт 5: Диагностика магистральных трубопроводов и управление рисками
Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers has been completed. Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра завершена.
The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment. Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики.
The Memory Diagnostics Tool will run automatically when you restart Windows. Средство диагностики памяти автоматически запустится при перезапуске Windows.
The system diagnostics and options for audit logs are more comprehensive. Диагностика и параметры системы для журналов аудита расширены.
The Support Diagnostics role isn't assigned to a role group. Роль поддержки диагностики не назначена группе ролей.
To manage these settings, tap More More and then Usage & diagnostics. Для этого нажмите на значок Ещё дальше Использование и диагностика и установите переключатель в положение ВКЛ.
Improved troubleshooting and diagnostics to help you resolve issues that you encounter. улучшены возможности устранения неполадок и диагностики для решения обнаруженных проблем;
When I was going through your diagnostics, I found a hidden file. Когда я делал твою диагностику, я нашел скрытый файл.
We must encourage policymakers to support the development of the best diagnostics. Мы должны поощрять политиков поддерживать развитие лучшей диагностики.
We've got to be able to make the rapid diagnostics quickly. Нужно иметь возможность быстро выполнять экспресс-диагностику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!