Примеры употребления "di" в английском

<>
Переводы: все67 ди24 di14 другие переводы29
From Lady Di to Michelle Obama От леди Ди до Мишель Обама
Recent debt issues by the Italian bank Monte dei Paschi di Siena and others have shown that financing for banks is expensive. Последние долговые проблемы итальянского банка Монте деи Паски ди Сиена (итал. Monte dei Paschi di Siena) и другие показали, что финансирование для банков стоит дорого.
Prosciutto di Parma, which I know you love. Прошутто ди Парма, которое, я знаю, тебе нравится.
The most endangered bank is Monte dei Paschi di Siena (MPS), which is trying to raise €5 billion ($5.3 billion) in new capital. В наиболее угрожающем состоянии находится банк Monte dei Paschi di Siena (MPS), который пытается привлечь новый капитал на сумму 5 млрд евро ($5,3 млрд).
He was gonna give me the capo di tutti capi. Он собирался сдать мне "капо ди тутти капи".
48 CLOUT case No. 56 [Canton of Ticino Pretore di Locarno Campagna, Switzerland, 27 April 1992]; Hof Arnhem, the Netherlands, 17 June 1997, Unilex. 48 Дело № 56 ППТЮ [Cantone del Ticino Pretore di Locarno Campagna, Швейцария, 27 апреля 1992 года]; Hof Arnem, Нидерланды, 17 июня 1997 года, Unilex.
And why did you need to build this crystal cathode di. И зачем тебе понадобилось строить кристально катодный ди.
Together with the Confederation of Danish Industries (DI), KVINFO has developed a database “Women on Board” containing the names of qualified women candidates for directorships. Вместе с Конфедерацией датских промышленных предприятий (DI) KVINFO разработал базу данных " Женщины в Совете ", содержащую сведения о квалифицированных кандидатах-женщинах на занятие руководящих должностей.
We discovered it during construction of the Piazza Re di Roma station. Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца Ре ди Рома.
To be held at the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Philippines Room, C building, 2nd floor, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, которое состоится в здании Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, " Филиппинский зал ", строение C, второй этаж, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, и откроется в среду,
Somebody decided to pay a visit to Alison Di Laurentis's memorial and destroy it. Кто-то решил нанести визит мемориалу Элисон Ди Лорентис и уничтожить его.
Through another process, voters can propose the guidelines and principles under which a law shall regulate the matter forming the subject of the referendum (referendum propositivo o di indirizzo). Посредством другого процесса избиратели могут вносить предложения о принятии руководящих указаний и принципов, которыми законодательно регламентируются вопросы, составляющие предмет референдума (referendum propositivo o di indirizzo).
The foundation of our sex tricks is based on studies from Emperor Huang Di thousands of years ago. Наши исследования сексуальных практик основаны на тысячелетнем опыте императора Хуан Ди.
The Voice of Youth Foundation (Bos di Hubentut) and the Foundation for the Protection of Children (Stichting Kinderbescherming) have both been closely involved with combating violence against women and children. Фонд " Голос молодежи " (Bos di Hubentut) и Фонд защиты детей (Stichting Kinderbescherming) принимают активное участие в борьбе с насилием в отношении женщин и детей.
As in Giuseppe Tomasi di Lampedusa’s great novel Il Gattopardo (The Leopard), changing everything could be just the way to keep it all the same. А как говорится в великом романе «Леопард» Джузеппе Томази ди Лампедуза, идея поменять всё может оказаться всего лишь способом оставить всё, как есть.
In the EHC 152 (IPCS, 1994), it is stated that at the time, no users of hexabromobiphenyl had been identified (Neufeld et al., 1977; Di Carlo et al., 1978; Brinkman & de Kok, 1980). В 152-м выпуске «Критериев санитарного состояния окружающей среды» (ЕНС 152) (IPCS, 1994) констатируется, что в указанное время потребители гексабромдифенила установлены не были (Neufeld et al., 1977; Di Carlo et al., 1978; Brinkman & de Kok, 1980).
The horrible murder of Giovanna Reggiani that took place near a Romanian refugee camp in the suburb of Tor di Quinto in Rome shocked both Italy and Romania. Страшное убийство Джованны Реджани, совершенное вблизи лагеря румынских беженцев в пригороде Тор ди Квинто в Риме, шокировало как Италию, так и Румынию.
On the same day as the EBA’s announcement, the worst performer, Italy’s Banca Monte dei Paschi di Siena, announced €5 billion ($5.6 billion) in new funding, pursuant to its €5.6 billion capital requirement. В день появления уведомления Европейской службы банковского надзора банк, получивший наихудшие результаты ? итальянский банк Banca Monte dei Paschi di Siena ? объявил о необходимости в новом финансировании в размере 5 миллиардов евро (5,6 миллиардов долларов США), чтобы обеспечить запас капитала в размере 5,6 миллиардов евро, необходимый для его нормального функционирования.
T23 For UN 3119, in the entry for Di- (3,5,5-trimethylhexanoyl) peroxide, not more than 38 % in diluent type A, add " or type B " after " type A ". T23 № ООН 3119: в позиции для Ди- (3,5,5-триметилгексаноил) пероксид, не более 38 %, в разбавителе типа A, добавить " или типа B " после " типа A ".
As far as the traffic in illegal immigrants by sea is concerned, Italy's commitment to combating this is common knowledge, and it also involves the Italian Navy, the Harbour Masters'Corps (Capitaneria di Porto) and all the police forces. Что касается передвижений незаконных иммигрантов морским путем, то приверженность Италии делу борьбы с этим явлением общеизвестна, и в этой деятельности участвуют, в частности, также ВМС Италии, Портовая инспекция (Capitaneria di Porto) и все полицейские службы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!