Примеры употребления "device fallback typeface" в английском

<>
Since there are cases where the Share dialog might not be available (for example, when the Facebook app is not installed on the device), you should check its availability using the designated API and fallback to the web Feed dialog when needed. Поскольку в некоторых случаях диалог «Поделиться» может быть недоступен (например, когда приложение Facebook не установлено на устройстве), проверьте его наличие. Используйте специальный API и при необходимости вернитесь к веб-версии диалогового окна.
Automatic Web Fallback - ShareDialog and AppInviteDialog automatically fall back to using a web dialog if the Facebook app is not present on device. Автоматический возврат к веб-интерфейсу — ShareDialog и AppInviteDialog автоматически возвращаются к использованию веб-интерфейса, если на устройстве не установлено приложение Facebook.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
This year there is no such fallback: everything (investment, foreign trade, industrial production, the labor market) is simultaneously moving in the wrong direction. В этом году такая отговорка не сработает: все (инвестиции, внешняя торговля, промышленное производство рынок труда) демонстрирует неблагоприятные тенденции.
You can upload a new logo, change the color of the logo bar, use a different typeface and change your color scheme to match branded content on the web. В него можно загрузить новый логотип и изменить цвет строки логотипа. Кроме того, можно использовать другой тип шрифта и цветовую схему, соответствующую брендированным материалам в Интернете.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
Include a graceful fallback option if any components of your service use JavaScript. Включите опцию отката, если какие-либо компоненты вашего сервиса используют JavaScript.
The body text's typeface, color, line height, text size, alignment and margin can be customized. Для основного текста можно настроить тип шрифта, цвет, высоту строки, размер текста, выравнивание и поля.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
If it isn't installed, the Web Share dialog launches as a fallback. Если такое приложение не установлено, то в качестве альтернативной версии запускается веб-диалог «Поделиться».
There are up to 17 customizable settings for each element including padding size, typeface, background color, line height, margin size and borders. Каждый элемент имеет до 17 настраиваемых параметров, в том числе размер отступа, тип шрифта, цвет фона, высота строки, размер полей и границы.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
If the person didn't have the app installed, you had to provide your own code to call a fallback dialog. Если нет, разработчик должен был добавить код для вызова альтернативной версии диалога.
Inline links inherit the same typeface as the body of text it belongs to. Внутристрочные ссылки наследуют тип шрифта от основного текста.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
If this is not defined, the url will be used as the fallback. Если это поле не заполнено, то по умолчанию будет использоваться url.
Byline’s typeface, color, line height, text size, alignment and margin can be customized. Для байлайна можно настроить тип шрифта, цвет, высоту строки, размер текста, выравнивание и поля.
Kindle: Amazon's wireless reading device Kindle: беспроводное устройство для чтения от Amazon
We encourage you to have the appropriate fallback options for unsupported components. Мы советуем предусмотреть альтернативные варианты для неподдерживаемых компонентов.
They'd have some letterhead that would say Amalgamated Widget on the top in some goofy, maybe a script typeface, above Amalgamated Widget it would have an engraving showing their headquarters in Paducah, Iowa, with smokestacks belching smoke У них был какой-нибудь фирменный бланк, с названием Amalgamated Widget вверху выполненный в каком-то дурацком, возможно, рукописном шрифте над Amalgamated Widget была гравировка, изображающая их главный офис в городе Падьюка (Айова), с дымоходами, клубами дыма
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!