Примеры употребления "development finance" в английском

<>
Переводы: все77 финансирование развития46 другие переводы31
The World Bank is a development finance institution. это было открытое назначение администрацией США, неспособной на международное сотрудничество.
IMF, World Economic Outlook, May 2001; and World Bank, Global Development Finance, 2001. доклад МВФ «Перспективы мировой экономики, май 2001 года»; и доклад Всемирного банка Global Development Finance, 2001.
The AIIB offers a chance to test that idea in development finance itself. АБИИ предоставляет возможность испытать эту идею в развитии самофинансирования.
Of course, such “off-label” uses of innovations in development finance do not discredit them. Но, конечно, случаи подобного, «с нарушением инструкции по применению», использования новаторства в финансировании на нужды развития не могут подорвать доверия к нему.
And now they have the Asian Infrastructure Investment Bank to regionalize the provision of development finance as well. А на сегодняшний день у них есть Азиатский банк инфраструктурных инвестиций для регионализации обеспечения финансирования в целях развития.
Yet here, too, neither the neo-Keynesians nor the supply-siders have exerted much effort to improve the institutions of development finance. Однако и тут неокейнсианцы и сторонники теории предложения не приложили достаточных усилий к совершенствованию институтов, финансирующих развитие.
Unfortunately, the education sector still lags behind others in harnessing the potential of innovative development finance – and loan buy-downs are no exception. К сожалению, сектор обучения все еще позади других секторов в использовании потенциала инновационного финансового развития – и займы с «покупкой понижения» не являются исключением.
And rich countries need to mobilize international development finance, which can play a key role in helping African countries meet their energy needs. Кроме того, богатым странам следует мобилизовать средства, выделяемые на международное развитие: они способны сыграть решающую роль в удовлетворении африканскими странами их энергопотребностей.
The Development Account represented a marginal aspect of development finance, having been established in response to a specific negotiating problem some ten years earlier. Счет развития — это лишь один из элементов финансирования в целях развития, который был создан в связи с возникшей конкретной переговорной проблемой десять лет назад.
The UN’s 2012 World Economic and Social Survey on new development finance discusses various existing and proposed innovations in financing, intermediation, and disbursement. Всемирным социально-экономическим исследованием ООН 2012 г., посвященным новому финансированию на нужды развития, анализируются различные существующие и предлагаемые новаторства финансирования, посредничества и расходования кредитных средств.
They will also facilitate cooperation with international organizations and development finance institutions, which can provide additional funds, while helping countries to upgrade their productive capacity. Они также облегчат сотрудничество с международными организациями и организациями, финансирующими развитие, которые могут предоставить дополнительные средства, одновременно помогая странам региона обновлять производственные мощности.
The original purpose of SDRs was to increase international liquidity, but attention has focused more recently on their potential role in providing funds for development finance. Первоначальная цель выпуска СДР заключалась в повышении международной ликвидности, однако в последнее время больше внимания уделяется потенциальной роли, которую создание СДР может сыграть в обеспечивании средств для финансирования процесса развития.
28 For more detailed information on commercial debt restructuring, see World Bank, Global Development Finance 2002, Analysis and Summary Tables (Washington, D.C., 2002), appendix 2. 28 Более подробную информацию о реструктуризации задолженности по коммерческим займам см. в издании World Bank, Global Development Finance 2002, Analysis and Summary Tables (Washington, D.C., 2002), appendix 2.
A variety of funding mechanisms would allow various types of funds to be matched appropriately with different kinds of projects designed to attract public, private and development finance. Целый комплекс механизмов финансирования позволит подобрать надлежащие виды финансирования для различных проектов, призванных привлечь государственные и частные инвестиции и финансовые средства в целях развития.
Finally, innovative strategies are needed to align development finance with national development goals, transforming the multilateral system operationally so that it works more effectively with stakeholders on the ground. Наконец, необходимы новаторские стратегии для совмещения финансирования на нужды развития с национальными целями развития, оперативно трансформируя многостороннюю систему для того, чтобы она работала более эффективно с местными заинтересованными сторонами.
Protectionist tendencies in developed countries, a lack of political will to implement commitments undertaken regarding development finance and tardy alleviation of the debt burden of developing countries aggravate the situation. Ситуация также усугубляется протекционистскими тенденциями в политике развитых стран, отсутствием политической воли к осуществлению на практике принятых обязательств в отношении финансирования в целях развития и медленным принятием мер по облегчению бремени задолженности развивающихся стран.
We have barely scratched the surface in integrating the efforts of development finance institutions (DFIs) with private and philanthropic initiatives, which could make the whole greater than the sum of its parts. Мы только коснулись поверхности в интеграции усилий финансовых институтов развития (ФИР) с частными и благотворительными инициативами, которые могли бы вместе достичь больше, чем по отдельности.
Information on total external debt and repayments of principal were extracted in most cases from the World Bank database on external debt, as published in the World Bank serial publication Global Development Finance. Информация об общей внешней задолженности и выплате основного долга в большинстве случаев заимствовалась из базы данных Всемирного банка о внешней задолженности, публикуемой в серии изданий Всемирного банка “Global Development Finance”.
To take advantage of these opportunities, however, regulatory and political uncertainty must be reduced and public-private partnerships in development finance must be scaled up within a framework that leads to inclusive benefits. Впрочем, чтобы воспользоваться выгодами подобных проектов, необходимо снижать неопределённость как в регулировании, так и в политике. Кроме того, следует активней применять опыт частно-государственных партнёрств в финансировании проектов развития, причём в таких форматах, которые содействуют инклюзивности.
UNCTAD has focused on building the capacity of African countries to identify alternative sources of non-debt-creating external and domestic resources and augment the total volume of development finance available to productive sectors. ЮНКТАД сосредоточила внимание на укреплении потенциала африканских стран по выявлению альтернативных и не приводящих к увеличению задолженности источников внешних и внутригосударственных ресурсов и по увеличению общего объема финансирования в целях развития, имеющегося в распоряжении производственных секторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!