Примеры употребления "development environment" в английском

<>
Переводы: все20 среда разработки16 другие переводы4
Add the Facebook SDK for iOS to your mobile development environment Добавьте в среду разработки мобильных приложений Facebook SDK для iOS.
Add the Facebook SDK for Android to your mobile development environment Добавьте в среду разработки мобильных приложений Facebook SDK для Android.
• automated trading programs, the latest development environment MQL5, the multi-currency strategy tester; •Встроены программы автоматического трейдинга, новейшая среда разработки MQL5 и мультивалютный тестер.
When publishing your app, it is typically signed with a different signature to your development environment. При публикации приложение обычно подписывается другой подписью, не той, что используется в среде разработки.
It is a constituent of the client terminal and represents a convenient development environment of MQL4 programs. Он является составной частью клиентского терминала и представляет собой удобную среду разработки MQL4-программ.
MyTime and MyDate are displayed in the development environment using current system short time setting and short date setting. MyTime и MyDate отображаются в среде разработки с использованием текущих системных параметров для краткого формата времени и даты.
You also need your development environment set up for the iOS SDK and your app set up, see iOS, Getting Started Guide. Кроме того, вам необходимо настроить среду разработки и приложение для работы с iOS SDK. См. руководство по началу работы с iOS.
You can use the cross-reference tool in the MorphX integrated development environment (IDE) to see how resources for Enterprise Portal are used. Можно использовать средство перекрестных ссылок в интегрированной среде разработки (IDE) MorphX для просмотра того, как используются ресурсы для Корпоративный портал.
Traders are welcome to use the free of charge Code Base or to create their own technical indicator using the new MQL5 development environment. Трейдеры могут пользоваться бесплатной базой технических индикаторов (Code Base) для создания собственных технических индикаторов в новой среде разработки MQL5.
When times and dates are displayed in the development environment, the short time format and short date format of the code locale are used. В среде разработки для отображения времени и даты используется краткий формат времени и даты, заданный в региональных параметрах программы.
Keytool, for generating the key hashes, is included with the Java SE Development Kit (JDK) that you installed as part of setting up your development environment. Инструмент Keytool для создания хэш-ключей входит в комплект средств разработки Java SE (JDK), который вы установили в ходе настройки своей среды разработки.
For more info on development environments and app IDs, see iOS - Getting Started. Подробнее о средах разработки и ID приложения см. в разделе Начало работы с SDK для iOS.
To run samples apps quickly, you can generate key hashes for your development environments. Чтобы быстро запускать примеры приложений, создайте хэш-ключи для вашей среды разработки.
For more info on development environments and app IDs, see Getting Started Android SDK. Подробнее о средах разработки и ID приложения см. в разделе Начало работы с SDK для Android.
In a previous step, you should have updated your Facebook Developer Settings with the key hashes for your development environments. В предыдущем шаге вы должны были добавить в настройки разработчика Facebook хэш-ключи для своих сред разработки.
It may, for example, include objectives for technical architecture, accepted development environments, staffing needs for IT personnel with the various qualifications required and training of those staff, subcontracting policy, etc. В частности, речь может идти о направлениях развития технической архитектуры, допустимых средах разработки, кадровом обеспечении специалистами ИТ, повышении квалификации этих специалистов, политике субподряда и т.д.
The development environment allows to create, debug, and test expert advisors. Средства разработки позволяют создавать, отлаживать и тестировать советники.
Read more about getting started with the Facebook SDK for iOS to properly set up your development environment. Подробнее о том, как настроить Facebook SDK для iOS, см. здесь.
More important, the international community should create a favourable external development environment for the developing countries so as to enable them to put more resources into the survival, protection and development of children. Более того, международное сообщество должно создавать внешние условия, благоприятствующие процессу развития в развивающихся странах, с тем чтобы дать им возможность выделять больше ресурсов на обеспечение выживания, защиты и развития детей.
It was up to UNDP to develop detailed benchmarks and indicators to operationalize the approach, keeping in mind the need to have a framework that was flexible enough to accommodate an ever-changing development environment. ПРООН должна сама определить подробные базовые данные и показатели в целях практического осуществления этого подхода с учетом необходимости наличия достаточно гибких рамок для учета постоянно изменяющихся условий развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!