Примеры употребления "devastatingly funny" в английском

<>
Devastatingly high unemployment rates among European Muslims (three times higher than the national average in most countries) aggravate their social marginalization and cultural self-segregation. Убийственно высокий уровень безработицы среди европейских мусульман (в три раза выше, чем в среднем по стране в большинстве стран) усугубляет их социальную маргинализацию и культурную самосегрегацию.
Your joke is funny no matter how many times I hear it. Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
And he has the most devastatingly beautiful assistant at work - a very provocative woman. И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина.
The teacher told us a funny story. Учитель рассказал нам забавную историю.
My God, you're as devastatingly beautiful as ever. Боже мой, ты выглядишь также сногсшибательно красива, как никогда.
There's something funny going on here. Здесь происходит нечто смешное.
Throughout the 1990s, the American Petroleum Institute (API) – the largest oil and gas trade association and lobbying group in the US – repeatedly relied on economic models created by two economists, Paul Bernstein and W. David Montgomery, to argue that pro-climate policies would be devastatingly expensive. На протяжении 1990-х годов Американский институт нефти (API), крупнейшая ассоциация и лоббистская группа нефтегазовой отрасли в США, неоднократно использовала экономические модели двух экономистов – Пола Бернстайна и Дэвида Монтгомери – в качестве доказательства того, что климатическая политика является якобы убийственно дорогой.
It's funny you should say that. Забавно, что ты так сказал.
West Africa’s treacherous combination of widespread poverty, scarce medical resources, and crowded urban areas can be devastatingly deadly. Коварное сочетание широко распространенной бедности в Западной Африке, ее ограниченных медицинских ресурсов и густонаселенных городских районов может стать невероятно смертоносным.
It's funny how things turned out. Забавно, как всё повернулось.
Machines are becoming devastatingly capable of things like killing. Машины становятся невероятно умелыми в таких вещах, как убийство.
I had a funny dream last night. Прошлой ночью у меня был смешной сон.
In view of the fact that my country, Liberia, is just emerging from a tragic drama in which children were devastatingly victimized in a brutal civil war, I feel morally obligated to add my voice to the ardent appeal for the international community in general, and this body in particular, to find practical and effective solutions to the issue of children and armed conflict. Ввиду того, что наша страна, Либерия, еще только оправляется от той трагической драмы, в ходе которой наши дети были многострадальными жертвами безжалостной гражданской войны, я считаю себя морально обязанным присоединиться к страстному призыву, обращенному к международному сообществу в целом и к данному органу в частности — найти практически осуществимые и эффективные способы решения проблемы, касающейся детей в условиях вооруженных конфликтов.
I'm sending you funny videos. Посылаю тебе смешные видео.
Ermanno told a funny story. Эрмано рассказал забавную историю.
This situation is funny. Это — смешная ситуация.
He told us such a funny story that we all laughed. Он рассказал нам такую смешную историю, что все мы рассмеялись.
He was so funny at the party that I simply couldn't restrain my laughter. На вечеринке он был так комичен, что я не мог удержаться от смеха.
Most funny stories are based on comic situations. Самые смешные истории основаны на комических ситуациях.
Tom has a funny way of laughing. Том забавно смеётся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!