Примеры употребления "detailed description" в английском с переводом "подробное описание"

<>
Переводы: все102 подробное описание77 другие переводы25
Optional: Enter a detailed description of the group. Дополнительно: введите подробное описание группы.
Optional: Enter a detailed description of the criterion. Дополнительно: введите подробное описание критерия.
You can optionally specify a more detailed description as well. Можно также ввести более подробное описание.
See the table below for a detailed description of grayscale options. Подробное описание параметров оттенков серого см. в таблице ниже.
On the Note tab, you can type a detailed description of the development. На вкладке Примечание можно ввести подробное описание разработки.
Enter a unique short name and an optional detailed description for the rule. Введите уникальное краткое наименование, а также необязательное подробное описание правила.
In the left pane, enter a unique short name and an optional detailed description. В левой области введите уникальное краткое наименование, а также необязательное подробное описание.
Click it to select the text, and provide translations for tagline, description and detailed description. Выберите строку и переведите подзаголовок, краткое описание и подробное описание.
A detailed description of the commissions and deposit times can be found on our website. Подробное описание комиссий и сроков зачисления можно увидеть на нашем сайте.
Click the Description tab, and enter a detailed description of the operation in the available field. На вкладке Описание введите подробное описание операции в соответствующее поле.
A detailed description of Pitcairn's constitutional arrangements is contained in document A/AC.109/1999/1. Подробное описание конституционного устройства Питкэрна содержится в документе A/AC.109/1999/1.
a detailed description of the head restraint, specifying in particular the nature of the padding material or materials; подробное описание подголовника, в котором, в частности, указывается характер набивочного материала или набивочных материалов;
a A detailed description of their duties was included under table 3 of A/C.5/55/13. a Подробное описание этих должностных функций приведено в таблице 3 документа A/C.5/55/13.
They pointed out that each project proposal should include a detailed description and financial model of project operations. Они отметили, что в каждое предложение по проектам следует включать подробное описание и модель финансирования реализации проекта.
In the Issue summary and Issue details boxes, provide a detailed description, along with your name and phone number. В полях Сводка проблемы и Сведения о проблеме введите подробное описание и укажите свое имя и номер телефона.
The Code provides an extensive and detailed description of the rights and duties of the participants in administrative proceedings. В кодексе дается обширное и подробное описание прав и обязанностей сторон, участвующих в административном процессе.
Please provide, as far as possible, a detailed description and statistical data concerning the various benefits mentioned in the report. Просьба представить, по мере возможности, подробное описание и статистические данные о различных пособиях, упомянутых в докладе.
In the Description field, enter a detailed description of the category that helps employees understand the purpose of the category. В поле Описание введите подробное описание категории, которая помогает сотрудникам понять цели категории.
Tsamboulas (2007) provides a detailed description of the multi-criteria model applied in the TEM and TER projects'Master Plan. В работе Цамбуласа (2007 год) дается подробное описание модели, построенной на целом ряде критериев, которая применялась в Генеральном плане проектов ТЕА и ТЕЖ.
Those countries implementing action programmes are additionally requested to provide a detailed description of these programmes and of their implementation. От стран, осуществляющих программы действий, дополнительно требуется представлять подробное описание этих программ и процесса их осуществления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!